Clicking here will take you home.

 

 

 

 

 

murakami haruki's

                    hear the wind sing

 

glossary of terms

 

please note:

-words chosen for difficulty they posed to me

-many words are repeated, but not all words are re-listed with every appearence

-i've not read the english version released in japan (so as to not influence this project), so please don't bug me about the way that version translates things

-all pages are represented here, the narrative begins with page 7

-entries marked with [?] are (usually educated) guesses

-except in certain cases, hiragana readings and definitions are given for the infinitive

-send questions/comments to jbaugher [at] rocketmail [dot] com

-the 'find' function (usually ctrl + f) can save you a LOT of grief here

 

Page 7

文章(ぶんしょう)writing style/composition

絶望(ぜつぼう)despair/hopelessness

偶然(ぐうぜん)coincidence/by chance/fortuity

少くとも(すくなくとも)at least

種の慰め(しゅのなぐざめ)a kind of comfort

可能(かのう)practical/feasible/possible

やはり absolutely/in spite of/as I thought/also

段(だん)step/stair/rank/grade

是逃亡的(ぜつぼうてき)desperate/hopeless

襲われる(おそわれる)be attacked/be succeeded/be visited

領域(りょういき)domain/area/territory/field

ジレンマ dilemma

抱き続けた(いだきつづける)continue to embrace/bear

あらゆる all/every

学び取ろう(まなびとる)collect knowledge/gather info

姿勢(しせい)attitude/posture

年老いる(としおいる)to grow old

 

Page 8

苦痛(くつう)pain/agony/bitterness

一般論(いっぱんろん)prevailing view/common opinion

頃(ころ)period of time

努める(つとめる)endeavor/try/strive

打撃(だげき)blow/shock/strike/damage

欺かれ(あざむかれる)be deceived

誤解され(ごかいされる)be misunderstood

同時(どうじ)simultaneously/concurrent/same time

不思議な体験(ふしぎなたいけん)strange experience

じっと motionlessly/firmly/fixedly/restrained

閉ざす(とざす)shut/close/lock/fashion/be buried in (grief)

迎える(むかえる)approach (time in one’s life)/face/meet

解決(かいけつ)settlement/solution/resolution

時点(じてん)point in time/occasion

事態(じたい)situation/state of affairs/circumstances

文章(ぶんしょう)writing style/composition

自己療養(じこりょうよう)self + medical treatment/recovery (self-therapy)

手段(しゅだん)means

ささやかmeager/modest

試み(こころみる)try/test

正直(しょうじき)honesty/integrity

正確(せいかく)accurate/exact/authentic

奥深く(おくふかい)profound/deep

沈み込んで(しずみこむ)to sink

弁解(べんかい)justification/excuse/pretext/defense

少くとも(すくなくとも)at least

現在(げんざい)now/current/present

おける in/at (or able to put/leave behind)

つけ加える(つけくわえる)to add one thing to another

救済(きゅうさい)relief/aid/salvation

発見(はっけん)discovery/detection/finding

 

Page 9

平原(へいげん)plain/prairie

還り(かえる)return/leave

文章(ぶんしょう)writing style/composition

デレク・ハートフィルド Derek Hartfield* (seemingly fictional author)

*This could also be ‘Derek Heartfield’, but the above spelling seems more common.  I originally thought it was ‘Derek Hatfield’, but realized ハットフィルド would make more sense as katakana for that name.

不毛(ふもう)sterile/barren/unproductive

読み辛く(よみづらい)hard to read

出鱈目(でたらめ)random/bullshit/haphazard

稚拙(ちせつ)unskillful/childish

かかわらずin spite of/regardless of

武器(ぶき)weapon/arms

数少ない(かずすくない)few in number

非凡(ひぼん)prodigy/rare/unique/extraordinary

伍す(ごす)rank with/among

戦闘的(せんとうてき)militant/aggressive

姿勢(しせい)attitude/posture

劣る(おとる)fall behind/be inferior to

相手(あいて)companion/partner/other party

明確(めいかく)clear up/define/clarify

捉える(とらえる)seize/capture

肖像が(しょうぞうが)portrait

抱え(かかえる)hold/employ/carry

屋上(おくじょう)rooftop

同様(どうよう)identical/equal to/like

たいしたconsiderable/great

話題(わだい)topic/subject

 

Page 10

絶版になった(ぜっぱんになる)to go out of print

最初(さいしょ)first

股(また)crotch (もも)thigh

皮膚病(ひふびょう)skin disease

抱えていた(かかえる)hold/employ/carry

叔父(おじ)uncle

腸(ちょう)guts/bowels/intestines

癌(がん)cancer

患い(わずらい)sickness/illness

体中(からだじゅう)throughout the body

ずたずた torn/ragged

切り裂かれ(きりさく)cut off/cut up/tear to pieces + adv. passive

詰め込まれた(つめこむ)cram into + adv. passive

狡猾な猿(こうかつなさる)sly monkey

赤茶けた(あかちゃける)turn reddish-brown

縮んだ(ちぢむ)shrink/contract

上海(しゃんはい)Shanghai

郊外(こうがい)suburb/outskirts

終戦(しゅうせん)end of war

埋めた(うめる)to bury

地雷(じらい)land mine

踏んだ(ふむ)to step on/crush under foot

手品師(てじなし)magician/juggler

温泉地(おんせんち)spa/hot spring

作業(さぎょう)operation/manufacturing

とりもなおさず namely/that is to say

とりまく surround/enclose

事物(じぶつ)things/affairs

距離(きょり)distance/range

確認(かくにん)affirm/confirm(ation)

感性(かんせい)sense/sensitivity/sensitiveness

ものさしruler/measure

 

Page 11

片手(かたて)one hand

恐る恐る(おそるおそる)timidly

大統領(だいとうりょう)president

放り出して(ほうりだす)abandon/throw out/expel/give up

故障(こしょう)break-down/out-of-order

重量(じゅうりょう)weight

減らす(へらす)abate/decrease/diminish/shorten

座席(ざせき)seat

あわれ(な)pitiful/pity/sorrow/grief/alas

ありとあらゆる every single (thing) every possible (abstract concept)

殆んど(ほとんど)almost all

身につけなかった(みにつかない)never learn, fail to grasp a concept over time

果たして(はたして)as expected/as a result

正しかった(ただしい)correct/accurate

確信(かくしん)conviction/belief/confidence

年老いて(としおいる)to grow old

一体(いったい)generally/[what]the heck?/one body/form/style

怖い(こわい)scary/frightening

祖母(そぼ)grandmother

腕を伸ばして(うでをのばす)extend one’s arms

瞼(まぶた)eyelid(s)

そっと softly/quietly/gently/sweetly

舗道(ほどう)pavement/paved street

通り雨(とおりあめ)rain shower

消え去り(きえさる)to disappear/vanish

 

Page 12

文章(ぶんしょう)writing style/composition

苦痛(くつう)pain/agony/bitterness

作業(さぎょう)operation/manufacturing

一行(いちぎょう)line/row/troupe/party

三晩(さんばん)three nights

挙句(あげく)in the end/finally/after all/at last

見当違い(けんとうちがい)wrong guess/wrong estimate/misdirected

それにも still/nevertheless

かかわらずin spite of/regardless of

困難さ(こんなん)difficulty/distress + -ness

気を利かし(きをきかす)enliven one’s spirits [?]

意のままに(いのままに)at will

あらゆる all/every

価値(かち)value/worth/merit

転換(てんかん)convert/divert

流れ(ながれ)stream/current/flow (literally and metaphorically)

落とし穴(おとしあな)pitfall/trap/pit

不幸(ふこう)unhappiness/sorrow/misfortune

線を引き(せんをひく)to draw a line

得たもの(えたもの)gained/acquired things

踏みにじった(ふみにじる)override/trample on

とっくに already/long ago

見捨ててしまった(みすてる+[しまう][completely] abandon/desert

犠牲(ぎせい)sacrifice/victim

裏切った(うらきる)betray/double-cross

書き通す(かきとおす)write over/scratch through [?]

認識(にんしき)cognizance/recognition/awareness

努める(つとめる)endeavor/try/strive

実際(じっさい)practical(ity)/real(ity)

深い淵(ふかいふち)deep pool/abyss

横たわった(よこたわる)lie down/stretch out

ものさしruler/measure

測り(はかる)measure/infer + (きる) to cut

書きしめす(かきしめす)show through writing

ただのリスト only a list [?]

小説(しょうせつ)novel/story

芸術(げいじゅつ)fine art/the arts

一冊(いっさつ)one copy/one book-like object

教訓(きょうくん)lesson/precept

 

Page 13

芸術(げいじゅつ)fine art/the arts

求めている(もとめる)seek/request/demand/wish for/search for

ギリシャ人(ギリシャじん)Greek person

生み出される(うみだされる)be created/brought forth/be born

奴隷制度(どれいせいど)slavery

不可欠(ふかけつ)essential

古代(こだい)ancient times

奴隷(どれい)slave/servant

耕し(たがやす)cultivate/till/plow

漕ぐ(こぐ)row/paddle

市民(しみん)citizen/townsperson

地中海(ちちゅうかい)Mediterranean Sea

詩作(しさく)composition of a poem

耽り(ふける)indulge in/be obsessed with

取り組む(とりくむ)wrestle with/tackle

寝静まった(ねしずめる)to fall asleep

漁る(あさる)fish for/look for

つまり that is to say/in other words

 

Page 14

糞(クソ)shit (feces)/shit! (dammit!)

くらえさ(食らう)eat/receive a blow (vulgar)

憂鬱(ゆううつ)depression/melancholy/gloom

どなった(どなる)shout/yell

あるいは or/possibly

コーヒー・ミル coffee mill/grinder

わざわざ specially/especially/on purpose

何れにせよ(いずれにせよ)at any rate/in any event

大声(おおごえ)large voice

面持(おももち)expression/look/face

美味そう(おいしそう)delicious-looking

もっとも most/extremely    plausible/natural/although

気にする(きにする)care about/worry about/to mind (neg.)

など et cetera/or something

狭い(せまい)small (space)/narrow

溢れん(あふれる)overflow/flood + neg.

誰も彼も(だれもかれも)everyone/anyone and everyone

沈没(ちんぼつ)sinking/floundering

寸前(すんぜん)on the verge of/just in front of

客船(きゃくせん)passenger boat

光景(こうけい)scene/spectacle

ダニ tick/mite

おぞましそう(おぞましい)(seemingly) repulsed

奴ら(やつら)those guys

できやしない can’t do

金持ち面をしてる(かねもちづらをする)acting rich

虫酸が走る(むしずがはしる)to hate/loathe

縁(ふち)edge

それっきり with that/on that note/ending there/altogether

つぐむ shut one’s mouth/keep silent

 

Page 15

載せる(のせる)to place (something) on (something)

たき火(たきび)open air fire/bonfire

でもあたる also + to touch/hit

ひっくり返しながら(ひっくりかえしながら)to overturn/knock over + while doing

丹念に(たんねんに)diligently

順番(じゅんばん)in order/sequentially

きちんと precisely/accurately

点検(てんけん)inspection/examination/checking

取り憑かれた(とりつかれる)become possessed by/obsessed with

床(ゆか)floor

殻(から)shell/husk

まきちらした(まきちらす)to scatter/spread

生き残れない (生き残る) to survive

退屈(たいくつ)boring/boredom/tedious

変色(へんしょく)discoloration/change of color

版画(はんが)woodblock print/art print

飽きもせず(あきもせず)without even getting tired of

ロールシャハ・テスト Rorschach (inkblot) test

図柄(ずがら)design/pattern

向いあって(むかいあう)be opposite/face each other

緑色(みどりいろ)green

抜けかけた(ぬけかける)shed/molt/fall out

象徴(しょうちょう)symbol

投げる(なげる)toss out/cast away

代金(だいきん)price/payment/charge/cost/money/the bill

 

Page 16

投げて(なげる)toss out/cast away

よこす hand over

感心(かんしん)admiration/well done!

虫酸が走る(むしずがはしる)to hate/loathe

ひととおり in general/start to finish/briefly/one method

振り返した(ふりかえす)to relapse/to reassert

憎んで(ぬくむ)hate/detest

相当(そうとう)suitable/fair/equivalent/extremely

指摘する(してきする)to point out/identify

言い分(いいぶん)one’s say/one’s point/complaint/excuse

一理(いちり)principle/reason

懐中電灯(かいちゅうでんとう)pocket flashlight

掻けやしない(かけやしない)can’t scratch

 

Page 17

口癖(くちぐせ)favorite phrase/speaking habit

人工衛星(じんこうえいせい)man-made satellite

グルグル spinning/revolving

風呂の栓(ふろのせん)bathtub drain plug/stopper

鼻をかんだ(はなをかむ)to blow one’s nose

真剣(しんけん)seriousness/earnestness/

把めなかった(つかめる)[??] grasp/understand

試し(ためす)to attempt/test

 

Page 18

ずいぶん extremely

いったい what the heck?/one body/one place/in general

事情(じじょう)circumstances/situation/reason(s)/condition

黒塗り(くろぬり)painted black

羽目になって(はめになる)get stuck with/end up with

記憶(きおく)memory/recollection/storage

共通(きょうつう)commonness/community

泥酔(でいすい)dead drunk

速度計(そくどけい)speedometer

指して(さす)point/indicate

景気(けいき)condition/state

垣根(かきね)hedge

突き破り(つきやぶる)break though/penetrate/pierce

つつじ azalea

植込み(うえこみ)thick growth of plants/thicket/shrubbery

踏み倒し(ふみたおす)trample down/bilk

石柱(せきちゅう)stone pillar

ぶっつけた(ぶっつける)run into/strike hard

怪我(けが)injury/hurt

僥倖(ぎょうこう)good fortune/good luck

 

Page 19

醒め(さめる)awaken

破れた(こわれる)be broken

蹴とばして(けとばす)kick off/kick away/refuse/reject

猿の檻(さるのおり)monkey pen

吹き飛び(ふきとぶ)be blown off/blown away

石柱(せきちゅう)stone pillar

へこんで(へこむ)dented/collapse/fall down/feel overwhelmed

かがみこんでいた(かがみこむ)lean over/lean into

怪我(けが)injury/hurt

屋根(やね)roof

よしのぼり(よじのぼる)climb up/claw up/clamber

おもむろに slowly/gently

つかんで(つかむ)seize/catch/grasp

白み始めた(しろむ+はじめる)start to lighten

リチャード・バートン Richard Burton, actor

主演(しゅえん)star in/play the leading part

戦車映画(せんしゃえいが)tank movie

ツイてる to be lucky/be in luck

 

Page 20

買い戻せる(かいもどす)buy back/redeem

ツキ luck

不満足(ふまんぞく)dissatisfaction/discontent

踵(かかと)heel

もみ消し(もみけす)crush out

吸殻(すいがら)cigarette butt

猿の檻(さるのおり)monkey pen

きっと certainly/surely

手始め(てはじめ)outset

自動販売機(じどうはんばいき)vending machine

砂浜(すなはま)sandy beach

寝ころんで(ねころむ)to lie down

 

Page 21

随分(ずいぶん)extremely

慣れちゃう(なれる)become used to/is used to + completely

堤防(ていぼう)embankment

もたれ (もたれる) lean on/recline

ダッフル・コート duffel coat

一種(いっしゅ)species/kind/variety

異様(いよう)bizarre/eccentric/strange

生命力(せいめいりょく)vitality/life force

みなぎっていた(みなぎる)swell up/rise/be full of/pervade

補修費(ほしゅうひ)cost of repair

金利(きんり)interest

割賦(かっぷ)installments

市役所(しやくしょ)city hall

以外(いがい)excepting

活字(かつじ)printing type

 

Page 22

蠅叩き(はえたたき)flyswatter (old-style for)

物珍しそう(ものめずらしい)curious

酢漬け(すづけ)pickling/pickled

鰺(あじ)horse mackerel (old-style for )

交互(こうご)mutual/reciprocal/alternate

訊き返した(ききかえす)ask in return/ask again/listen repeatedly

小便(しょうべん)piss/pee/urine

ワン・アウトone out (baseball)

一塁(いちるい)first base

一切(ひときれ)piece/cut (of food)

飲みこんで(のみこむ)gulp down/drink deeply

傍に置いた(そばにおく)lay aside/put aside

感情教育(かんじょうきょういく)L'Éducation sentimentale, Gustave Flaubert

パラパラpattering/clattering/flipping through a book

繰った(くる)to flip a page/reel/wind up

フローベル Flaubert

価値(かち)value/worth/merit

 

Page 23

に対して(にたいして)towards/against/in contrast with/regarding

許せそう(ゆるせそう)seem forgivable

再放送(さいほうそう)rebroadcast(ing)

生身(なまみ)living flesh and blood

真剣(しんけん)seriousness/earnestness

切羽詰まった(せっぱつまる)be at wit’s end/be cornered

状況(じょうきょう)state of affairs/situation/circumstances

追い込まれたら(おいこまれる)be forced to/driven to/chased into + if/when

枕(まくら)pillow

抱いて(だく/いだく)embrace/hold (literally or metaphorically)

注いで(つぐ)pour (a drink)

縮めた(ちぢめる)shorten/reduce/boil down/shrink

題(だい)subject/problem/topic/theme/title

主人公(しゅじんこう)protagonist/hero

 

Page 24

なにしろ at any rate/anyhow/in anycase

不治の病(ふじのやまい)incurable illness

病に冒されてる(やまいにおかされる)be attacked by a disease

海岸(かいがん)beach

避暑地(ひしょち)summer resort

オナニーする to masturbate

御免(ごめん)pardon me!/my mistake

反吐(へど)vomit(ing)

いじりまわしながら(いじりまわす)tinker with/twist up

太平洋(たいへいよう)Pacific Ocean

沈没(ちんぼつ)sinking/floundering

 

Page 25

浮輪(うきわ)life preserver/rubber swim ring

一人っきり(ひとりっきり)all one one’s own

漂っている(ただよう)float/drift/hang in air

泳いで(およぐ)to swim

隣り合って(となりあう)adjoin/be side by side

世間話(せけんばなし)gossip/chat

来し方(きしかた)the past

行く末(ゆくうえ)the future

趣味(しゅみ)hobbies

寝た女の数(ねたおんあのすう)how many girls one’s slept with

食堂(しょくどう)cafeteria/dining room

明けて(あける)become light/become dawn

 

Page 26

救助(きゅうじょ)relief/aid/rescue

たどりつくstruggle along to/grope onto

山の手(やまのて)uptown/hilly district of a city

めぐりあう meet by chance/happen across

優れた(すぐれる)to excel/surpass/be excellent

放って置いて(ほうっておく)leave alone/ignore/neglect

 

Page 27

唸って(うなる)groan/moan/roar/howl

もぎとれる be plucked off/broken off

一生懸命(いっしょうけんめい)with all one’s might

軽く笑って(かるくわらう)laugh lightly

憂鬱(ゆううつ)melancholy/dejection

押さえた(おさえる)seize/grasp/arrest/pin down/hold down

モジモジ restlessly/bashfully/hesitantly

あてもなく(あてもない)random/aimless

探った(さぐる)search for/look for

無性に(むせいに)excessively/very much

 

Page 28

不公平(ふこうへい)unfairness/injustice/partiality

無口な(むくちな)reticent/taciturn

精神科医(せいしんかい)psychiatrist

高台(こうだい)plateau

陽あたり(ひあたり)sun exposure

応接室(おうせつしつ)reception room/waiting room

膝(ひざ)knee/kneecap

砂糖(さとう)sugar

こぼさぬように as if to not spill

二人きり(ふたりきり)just the two of us/them

 

Page 29

正面(しょうめん)front page/façade/main/front

壁(かべ)wall

肖像画(しょうぞうが)portrait

臆病な猫(おくびょうなねこ)a timid cat

うらめし気に(うらめしきに)reproachfully

山羊(やぎ)goat

出だし(でだし)start/beginning

人の良い(ひとのいい)good-natured/kind-hearted

ふうふうsound of heavy breathing

兎(うさぎ)rabbit

役にたたない(やくにたたない)be useless/be of no avail

慣れちゃった(なれる)be accustomed to/used to

キラキラ glimmer/glisten/twinkle

輝いて(かがやく)shine/glitter/sparkle

しかも moreover/furthermore/nevertheless/and yet

 

Page 30

騙された(だまされる)to be deceived

継ぐ(つぐ)succeed someone (in business or inheritance)

通い(かよい)coming and going/commuting

蜜(みつ)nectar/honey

治療(ちりょう)medical treatment/cure

羽目になった(はめになる)get stuck with/end up with

文明(ぶんめい)civilization/culture

伝達(でんたつ)transmission/communication/delivery

表現(ひょうげん)expression/presentation

つまんだ(つまむ)pinch/hold/pick up

意地悪そう(いじわるい)ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel

隠した(かくす)to hide/conceal

消化不良(しょうかふりょう)indigestion

 

Page 31

家庭(かてい)house/family/household

飼われていて(かう)keep (a pet)

文明(ぶんめい)civilization/culture

伝達(でんたつ)communication/delivery/transmission

表現(ひょうげん)expression/presentation

パチン switch/locking sound [?]

 

Page 32

堰を切ったように(せきをきったように)like a dam had burst

突然(とつぜん)suddenly

ブランクblank/gap

埋め合わせる(うめあわせる)make up for/make amends

しゃべりまくり(しゃべりまくる)talk non-stop/ramble on endlessly

半ば(なかば)middle/half/semi-/partway

結局(けっきょく)after all/eventually

喉の乾き(のどのかわき)dryness of the throat

目覚めた(めざめる)to wake up

魂(たましい)soul/spirit

むりやり forcibly/against one’s will

やっとat last/at length

狭い(せまい)narrow/cramped/small/tight

流し台(ながしだい)sink/washstand

続けざま(つづけざま)one after another

開け放す(あけっぱなす)to leave open

ほんのわずか just a tiny little bit [?]

キラキラglitter/sparkle/glisten/twinkle

反射(はんしゃ)reflection/reverberation/reflex

眼をこらす(めをこらす)stare fixedly at

何隻(なんせき)how many ships

うす汚れた(うすよごれる)get slightly dirty all over

貨物船(かもつせん)freighter

周り(まわり)surroundings/circumference/edge/rotation/circulation

家並み(いえなみ)row of houses/every door

 

Page 33

きしみ(きしむ)jar/creak/grate

微か(かすか)faint/weak/dim

体操(たいそう)physical exercise/gymnastics/calisthenics

背にもたれ(せにもたれる)lean one’s back against/recline against

直接(ちょくせつ)direct/immediate/firsthand/personal

激しく(はげしい)intense/violent/furious

乳房(にゅうぼう)breast/nipple

時間が経った(じかんがたった)time passed/time elapsed

くすんだ(くすむ)be quiet/dull/darken

くっきりdistinctly/clearly/boldly

異様(いよう)bizarre/eccentric/odd

腐敗(ふはい)decay/depravity

年齢(ねんれい)age/years

痩せていた(やせる)to get thin/to slim

順番(じゅんばん)sequential order/order of things

身長(しんちょう)body height/stature

測ってみた(はかる)to measure + try

重ね(かさねる)pile up/heap up/repeat

踵(かかと)heel

親指(おやゆび)thumb

硬貨(こうか)coin

こぼした(こぼす)to spill/grumble

下腹部(かふくぶ)abdomen

陰毛(いんもう)pubic hair

洪水(こうずい)flood

水草(すいそう)water plant

はえ揃って(はえ+そろって)spring up/grow + all together/en masse/all alike

 

Page 34

目覚める(めざめる)wake up

物事(ものごと)things/everything

順序(じゅんじょ)order/sequence/procedure

理解(りかい)understanding/comprehension

水平線(すいへいせん)horizon (on water)

雲(くも)cloud

東の方(ひがしのほう)in the east

振り向いた(ふりむく)turn one’s face/turn around

ひっぱり上げた(ひっぱりあげる)pull up/haul up

くるまって(くるまる)be wrapped up in/cover oneself with

胃(い)stomach

無表情(むひょうじょう)expressionless

勧めて(すすめる)advise/encourage/offer

無視(むし)disregard/ignore

どのあたりwhich point

 

Page 35

見当(けんとう)aim/mark/estimate/guess

納得(なっとく)assent/consent/understanding/agreement

午後じゅう(ごごじゅう)throughout the afternoon

済ませた(すませる)finish/let end

海岸通り(かいがんとおり)sea-front street

言葉を切って(ことばをきる)stop speaking (for a moment)

熱いトタン屋根の猫(あついトタンやねのねこ)Cat on a Hot Tin Roof (play)

浜辺(はまべ)beach/foreshore

うちあげられた(うちあげられる)be washed up (onto a beach)

人魚(にんぎょ)mermaid

構わず(かまわず)without caring

酒(さけ)alcohol/beer/etc.

カチンとwith a click/clack

つまり in the end/in other words/after all/in short/that is to say

 

Page 36

楽になれる(らくになれる)able to relax [?]

現実に(げんじつに)in reality

待ちくたびれた(まちくたびれる)to get tired of waiting

奴のアパート(やつのあぱーと)that guy’s apartment/his apartment

誘う(さそう)to invite

グデングデン dead drunk

謝って(あやまる)to apologize

勘定(かんじょう)the bill

結果(けっか)result

本当の言を言うと(ほんとうのことをいうと)to tell the truth

洗面所(せんめんじょ)washroom/bathroom

排水口(はいすいこう)drainage/outlet

つまって(つまる)

昨夜(ゆうべ)last night

珍しく(めずらしい)strange/odd

転がってた(ころがる)roll/tumble

溜息(ためいき)sigh

 

Page 37

抱き起こして(だきおこす)lift a person/help someone sit up

傷(きず)wound/injury

手当(てあて)treatment/compensation

転んだ時(ころんだとき)when you fell over

角(かど)corner/angle

額(ひたい)forehead/brow

傷口(きずぐち)a wound

押えた(おさえる)hold down/stop/restrain

ひっくり返して(ひっくりかえす)turn over/overturn/knock over/turn inside out

葉書(はがき)postcard

勘定(かんじょう)the bill/the check

住所(じゅうしょ)address

頼る(たよる)rely on/depend on

寝かせた(ねかせる)put someone to bed

領収書(りょうしゅうしょ)formal receipt

急性(きゅうせい)acute

がぶ飲み(がぶのみ)swig/gulp

立派(りっぱ)splendid/famous/legitimate/prominent/opposing

葬式(そうしき)funeral

 

Page 38

一晩中(ひとばんじゅう)all night/throughout the night

看病(かんびょう)nursing (someone)

少くとも(すくなくとも)at least

「ずいぶん親切なのね?」(ずいぶんしんせつなのね)out of the goodness of your heart?

こめられた(こめられる)included/put into

精(せい)spirit

すくめて(すくめる)shrug shoulders/draw back/duck head

すごした(すごす)pass/spend/go through/tide over

喉の奥(のどのおく)depths of one’s throat

葉書(はがき)postcard

 

Page 39

まさか Well, I never!

口調(くちょう)tone/expression

苛立たせる(いらだつ)be irritated

状況(じょうきょう)state of affairs/circumstances/immediate situation

過ごせた(すごせる)let + pass/spend/go through/tide over

ホッとしてbreathe a sigh of relief

かなりfairly/quite

 

Page 40

枕(まくら)pillow

溜息(ためいき)sigh

港(みなと)harbor/bay

洋服ダンス(ようふくダンス)western-style clothing wardrobe

袖(そで)sleeve

選んで(えらぶ)to choose

すっぽりcompletely/snugly/cleanly

ジッパーzipper

吐き捨てる(はきすてる)spit out

よろめき(よろめく) to stagger

端(はし)edge

 

Page 41

程度(ていど)amount/degree/the order of/grade/standard

諦めに(あきらめに)in resignation

似た空気(にいたくうき)similar atmosphere/air

重くさせた(おもくさせた)made heavy

六畳(ろくじょう)six tatami mats

安物の家具(やすもののかぐ)cheap furniture

空間(くうかん)space/room

とかしていた(とかす)melt/dissolve

燃えつきる(もえつきる)to burn out

背を向けた(せをむける)pretend not to see/turn one’s back on

筋(すじ)muscle

エアー・ゾルのオーデコロン spray perfume

腋(わき)armpit

 

Page 42

遅刻(ちこく)lateness/late coming

片手(かたて)one hand

握りしめた(にぎりしめす)to grasp tightly

柄(から・え)handle

事務的(じむてき)businesslike/practical

手のひら(てのひら)palm

ピシャピシャslap/splash

叩いた(たたく)tap/strike

意識(いしき)consciousness

感情(かんじょう)emotion/feelings/sentiment

高まり(たかまり)rise/swell/upsurge

 

Page 43

放り投げ(ほうりなげる)fling + throw

口紅(くちべに)lipstick

頭痛薬(ずつうやく)headache medicine/aspirin [?]

こまごまin detail/paying careful attention

詰め込んだ(つめこむ)stuff into

真剣に(しんけんに)earnestly

誓う(ちかう)to swear/promise

放り出し(ほうりだす)expel/throw out/abandon

川沿い(かわぞい)along the river/riverside

空地(くうち)vacant land

ほこりdust

疑わしそう(うたがわしい)suspicious/doubtful + seems

 

Page 44

一周(いっしゅう)one lap

鼻輪(はなわ)nose ring

バラrose

一輪(いちりん)one flower/one ring

下卑た(げびる)become coarse/become vulgar

持ち主(もちぬし)owner

後悔(こうかい)regret/repentance

口をつくんで(くちをつくむ)keep one’s mouth shut

ひっきりなしcontinuously/incessantly

 

Page 45

ねじこんで(ねじこむ)thrust in/protest/screw in

半熟卵(はんじゅくたまご)soft-boiled egg

背中(せなか)one’s back(side)

ひんやり feel cool and nice

 

Page 46

下水(げすい)drainage/wastewater

バウムクーヘン baumkuchen – a kind of layered cake

きちんとprecisely/accurately

重なり(かさななる)be piled up/on top of each other

淀んでいる(よどむ)to stagnate/be stagnant

端(はし)edge

席(せき)seat

見回してみた(みまわす)look around/survey

制服(せいふく)uniform

水兵(すいへい)sailor

一組(ひとくみ)one class/one set

派手(はで)showy/flashy

ぐるり surroundings

ギムレットgimlet – a kind of cocktail

続いた(つづく)to continue

ケツがすりきれる to wear out one’s ass

滑りこみ(すべりこむ)slide into

 

Page 47

小銭(こぜに)coins/small change

13枚(じゅうさんまい)13 thin, flat objects (coins)

構いません(かまいません)don’t mind/care

ニッコリ sweet smile/grin

すばやくquickly/nimbly

かきあつめるgather up/scrape together

野球中継(やきゅうちゅうけい)broadcast of a baseball game

試合(しあい)game/match/contest

4回の表(よんかいのおもて)top of the fourth

投手(とうしゅ)pitcher

含めて(ふくめる)include/instruct/make understand/put in one’s mouth

外野手(がいやしゅ)outfielder

たまりかねて(たまりかねる)unable to bear/put up with

貧血(ひんけつ)anemia

倒れ(たおれる)to fall

投手交代(とうしゅこうたい)pitcher substitution

生命保険(せいめいほけん)life insurance

ビタミン剤(ビタミンざい)vitamin pills

航空会社(こうくうかいしゃ)airline company

生理用ナプキン(せいりようナプキン)sanitary napkin

女にあぶれた(おんなにあぶれる)to fail at picking up girls

水兵(すいへい)sailor

 

Page 48

棒(ぼう)pole/rod/stick (bat)

水兵(すいへい)sailor

ジョニー・アリディ Johnny Hallyday – French singer and actor

アダモ Salvatore Adamo – Belgian singer and composer

ミシェル・ボルナレフ Michel Polnareff – French singer

借りたもの(かりたもの)borrowed thing

気の済まない(きのすまない)won’t stop feeling

性格(たち)quality/nature/character/personality

良きにつけ悪しきつけ(よきにつけあしきつけ)like it or not/for better or worse [?]

 

Page 49

正確に(せいかくに)accurately/precisely/accurately

来たらず(きたらず)-zu negative of ‘kitaru’, to come

話が合いそう(はなしがあう)“you know what I mean”  [?]

独身(どくしん)bachelor/unmarried/single

亭主持ち(ていしゅもち)husband-haver

賞金(しょうきん)prize money

 

Page 50

離婚(りこん)divorce

神経痛(しんけいつう)nerve pain/neuralgia

実験室(じっけんしつ)laboratory

腕時計(うでどけい)wristwatch

空中(くうちゅう)sky/air

さまよっていた(さまよう)loiter/putter/prowl about/roam

 

Page 51

題名(だいめい)title

唄(うた)song (variant of )

海岸(かいがん)coast/beach

曲名(きょくめい)song title

勢力(せいりょく)power/strength/energy

歌詞(かし)song lyrics

 

Page 52

御機嫌(ごきげん)pleasant spirits/feeling good

おなじみ familiar/well-known

イカした(イカす)be smart/cool

ガンガン pounding sound/large bell sound

踊り出した(おどりだす)break into dance/jump up and dance

損(そん)loss/disadvantage

字余り(じあまり)hypermetric/more syllables than the standard

受付開始(うけつけかいし)beginning of receiving

局(きょく)station (the radio station’s building)

暇(ひま)free time

 

Page 53

特別製(とくべつせい)specially-made

字余り(じあまり)hypermetric/more syllables than the standard

絶対に(ぜったいに)definitely

機が狂う(きがくるう)go crazy/flip over

局員(きょくいん)staff members (of the radio station)

御機嫌(ごきげん)pleasant spirits/feeling good

ブルック・ベントンBrook Benton – American singer/songwriter

よして(よす)stop/cease

汗っかき(あせっかき)sweat dripping down one’s face

 

Page 54

膀胱(ぼうこう)bladder

頑丈(がんじょう)strong/sturdy

うむ yeah/uh-huh

栓抜き(せんぬき)bottle-opener

悪ふざけ(わるふざけ)practical joke/prank

よせ(よす)stop/cease + imperative = stop it!

 

Page 55

畜生(ちくしょう)shit!

ひっきりなし continually/continuously/incessantly

涼しくなった(すずしくなった)cool/refreshing

気温(きおん)air temperature

じっとしてる being patient/motionless/fixed

フール・ストップ・ザ・レイン Who’ll Stop the Rain (Creedence Clearwater Revival)

 

Page 56

しゃっくり hiccup

心配性(しんぱいしょう)prone to worrying

中継(ちゅうけい)relay/hookup/broadcast

犯罪(はんざい)crime

グッとfirmly/fast/much more

参った(まいった)I’m beaten/I give up

 

Page 57

ムッ *hiccup*

籐椅子(とういす)wicker chair

最中(さいちゅう)in the middle of/height of/midst of

慌てて(あわてて)in hot haste/in confusion

文明(ぶんめい)civilization/culture

最良(さいりょう)the best/ideal

電気掃除機(でんきそうじき)electric vacuum cleaner

精密(せいみつ)precise/exact/detailed/close

チッチッチ tongue clicking

孤独(こどく)isolation/loneliness/solitude

 

Page 58

片手(かたて)one hand

しゃっくり hiccup

見当(けんとう)aim/mark/estimate/guess/approximation/direction

 

Page 59

特製(とくせい)special-make/deluxe/special edition

片隅(かたすみ)corner/nook

修学旅行(しゅうがくりょこう)field trip

捜して(さがす)search for

貸し(かす)lend

借り(かりる)borrow

 

Page 60

専攻(せんこう)specialty/major

生物学(せいぶつがく)biology

 

Page 61

漫才師(まんざいし)member of a comic duo

イカして(いかす)be cool/smart

御機嫌(ごきげん)pleasant spirits/feeling good

南部(なんぶ・サウス)southern part

 

Page 62

ノックダウン knockdown

中西部(ちゅうせいぶ・ミドル・ウエスト)Mid-west

田舎娘(いなかむすめ)country girl

うっとりspellbound

 

Page 63

翌日(よくじつ)the next day

真新しい(まあたらしい)brand new

チクチク prickling/scratchy

伝票(でんぴょう)receipt/voucher

 

Page 64

レコード棚(レコードだな)record shelf

見覚え(みおぼえ)remembrance/recollection

洗面所(せんめんじょ)washroom/bathroom

疑り深そう(うたぐりふかそう)seemingly deep distrust

大股(おおまた)big, swinging strides/straddle

訓練(くんれん)practice/training

抱えて(かかえる)hold/carry under the arms

ぐるりと turning in a circle

見回した(みまわす)look around/survey

グレン・グールド Glenn Gould – concert pianist

バックハウス Wilhelm Backhaus – German pianist

 

Page 65

ギャル・イン・キャリコ Girl in Calico

余分(よぶん)extra/excess/surplus

気前(きまえ)generosity

マイルス・デイビス Miles Davis – American Jazz musician

抱えて(かかえる)hold/carry under the arms

窮屈(きゅうくつ)narrow/tight/rigid/uneasy

肩をすくめ(かたをすくめ)shrug one’s shoulders

3枚(さんまい)three sheets/flat objects

 

Page 66

椅子(いす)chair

伝票(でんぴょう)receipt/voucher

束(たば)bundle

繰り始めた(くりはじめる)start to leaf through/flip through

店番(みせばん)store tending/salesperson

交代(こうたい)alternation/change/shift/substitution

離さず(はなさず)without separating

面倒臭さそう(めんどくさそう)seemingly irritated/looking put out

脇(わき)armpit/back-burner

ハーパース・ビサール Harper’s Bizarre – 1960’s American pop-rock band

新譜(しんぷ)newly-issued (record)

たまには occasionally, once in a while

習慣(しゅうかん)custom/habit/manners

 

Page 67

伝票(でんぴょう)receipt/voucher

寄せて(よせる)come near/let someone approach/gather/add/put aside

丸くすぼめた(まるくすぼめる)make the circle narrower

束(たば)bundle

パラパラ pattering/falling in large drops

繰った(くる)flip through

肘(ひじ)elbow

顔をしかめ(しかめる)raise eyebrows/scowl/grimace/frown

電話帳(でんわちょう)phone book

ずいぶん extremely

貧弱(ひんじゃく)poor/meager/insubstantial

真実(しんじつ)reality

華麗(かれい)splendor/magnificence

虚偽(きょぎ)deception/falsehood/vanity

ロジェ・ヴァディム Roger Vadim – French Journalist

映画監督(えいがかんとく)film director

優れた(すぐれる)outstrip/pass/excel

知性(ちせい)intelligence

対立(たいりつ)confrontation/opposition/antagonism

概念(がいねん)general idea/concept/notion

機能(きのう)function/facility/faculty/feature

充分(じゅうぶん)plenty/enough/sufficient/adequate

発揮(はっき)exhibition/demonstration/utilization/display

『優れた知性とは二つの対立する概念を同時に抱きながら、その機能を充分に発揮していくことができる、そういうものだ。』 (すぐれたちせいとはふたつのたいりつするがいねんをどうじにいだきながら、そのきのうをじゅうぶんにはっきしていくことができる、そういうものだ) ‘The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.’  -F. Scott Fitzgerald

 

Page 68

[nothing]

 

Page 69

ピアノ協奏曲3番(ピアノきょうそうきょくさんばん)Piano Concerto Number 3

嬉しい(うれしい)happy/glad

名簿(めいぼ)register of names

現存(げんそん)living/existing/extent

告げる(つげる)to inform

交換手(こうかんしゅ)telephone operator

末(まつ)end

載って(のる)to appear in print

翌日(よくじつ)the next day

かつて once/formerly/before/never

 

Page 70

大部分(だいぶぶん)most part/greater part/majority

二流(にりゅう)second class/second grade

英文科(えいぶんか)department of English literature

マコミック McCormick

担当の者(たんとうのひと)person in charge

重要(じゅうよう)important/vital/essential/major

用件(ようけん)task that should be done/business/info should be conveyed

退学(たいがく)dropping out of school

届けを出した(とどけをだす)report/notify

療養(りょうよう)recuperation/medical treatment

回復(かいふく)recovery/rehabilitation

下宿屋(げしゅくや)lodging house

女主人(おんあしゅじん)female master/mistress of the house

切り方(きりかた)way of cutting or slicing

 

Page 71

籐椅子(とういす)wicker chair

大粒(おおつぶ)large grain/large drop

夕立(ゆうだち)sudden evening shower

湿らせ(しいめらせる)become wet/moist/damp

立ち去った(たちさる)leave/depart/take one’s leave

湿っぽい(しめっぽい)damp/gloomy

南風(みなみかぜ)southerly wind

鉢植(はちうえ)potted plant

観葉植物(かんようしょくぶつ)decorative plant

安定(あんてい)stability/equilibrium

不景気(ふけいき)business recession/hard times/depression

 

Page 72

コツコツ steadily/clicking/drumming

随分(ずいぶん)extremely

モリエール Moliere – 17th century French satirical playwright

怒ってる(いかる)to get angry

謝りたかった(あやまる)apologize + wanted to

鳩(はと)pigeon/dove

豆(まめ)beans

 

Page 73

少くとも(すくなくとも)at least

厳しい(きびしい)rigid/strict/severe

ありたい want to be [?]

嫌な目にあった(いやなめにあう)have unpleasant experiences

 

Page 74

充分(じゅうぶん)plenty/sufficient/thoroughly/fully

以前(いぜん)previous/former/before

気にいらなければ(きにいる)be pleased with/suit + if not/when not

手はない(てわない)no means of doing something

大恐慌(だいきょうこう)the Great Depression

扱った(あつかう)handle/deal with/treat

パラパラ pattering/large drops

相手(あいて)partner

夕暮の繁みの中で(ゆうぐれのしげみのなかで)in the lushness of the evening twilight

 

Page 75

綿(わた)cotton

淡い(あわい)light/faint/pale/fleeting

サッカー地(さっかーじ)[?] seersucker-textured

あきらかに clearly

奇妙(きみょう)strange/queer/curious

日曜版(にちようばん)Sunday Edition (newspaper)

程度(ていど)degree/grade/amount/standard

以来(いらい)since/henceforth

一文無し(いちもんなし)penniless

乳房(にゅうぼう)breasts

最も(もっとも)most/extremely

吹き荒れた(ふきあれた)blow over/sweep over/devastate

ウロウロ loiteringly/aimless wandering

パクられる to get robbed/to get ripped off

閉鎖(へいさ)closing/lockout/shutdown/unsociable

改札(かいさつ)examination of tickets

うずくまって(うずくまる)crouch/squat/cower

拾って(ひろう)pick up/find/gather

警察(けいさつ)「おまわり」the police

目にあわされる(めにあう)go through/suffer

慣れてる(なれる)get used to/accustomed to

 

Page 76

催涙ガス(さいるいガス)tear gas

チクチクと痛んだ(チクチクといたむ) to prickle (with pain)

改札(かいさつ)examination of tickets

ひきずり出し(ひきずりだす)to drag out

人通り(ひとどおり)pedestrian traffic

途絶えた(とだえる)stop/cease/end

滞在(たいざい)stay/sojourn

唯一(ゆいいつ)only/sole/unique

 

Page 77

口をきかなかった(くちをきく)speak/utter/mediate

食料品(しょくりょうひん)foodstuffs/groceries

ばらまいて(ばらまく)scatter/disseminate/give money freely

小銭(こぜに)coins/small change

洗いたて(あらいたてる)examine closely/wash carefully

記されて(しるす)to note/write down

恐らく(おそらく)perhaps/likely/probably/I dare say

図書館(としょかん)library

仏文科(ぶつぶんか)department of French literature

翌年(よくねん)following year

脇(わき)side

みすばらしい wonderful to look at

雑木林(ぞうきばやし)forest of mixed trees

吊って(つるす)to hang

死体(したい)corpse

新学期(しんがっき)new semester

まるまるplump/entirely

居心地悪そう(いごこちわるい)uncomfortable/unsettled/ill at ease

腰かけ(こしかける)to sit

溶けて(とける)melt/thaw/fuse/dissolve

 

Page 78

かきまわしていた(かきまわす)stir up/churn/ransack/disturb

すっぽかした(すっぽかす)stand someone up/neglect a duty

磨いて(みがく)to polish

運動靴(うんどうくつ)sneakers/sports shoes

疑ぐり(うたぐる)doubt/distrust/be suspicious of

まさか by no means/never/you don’t say!

家訓(かくん)family precepts

すべからく by all means/in all cases/ought to do

べし shall/should/must

象徴(しょうちょう)symbol

判で押したみたいに(はんでおしたみたいに)stereotyped/invariable/like clockwork

習慣(しゅうかん)custom/habit/manners

感謝(かんしゃ)thanks/gratitude

 

Page 79

感謝(かんしゃ)thanks/gratitude

立派(りっぱ)splendid/fine/renowned

貧乏(びんぼう)poor

嗅ぎわけられる(かぎわける)sniff out/discern

ゴタゴタ trouble/confusion

 

Page 80

真剣(しんけん)seriousness/earnestness

どうせ anyhow/at best/at any rate/after all

煙(けむり)smoke

羽目板(はめいた)wainscoting/wood paneling

木目(きめ)grain of wood/curly grain

脳腫瘍(のうしゅよう)brain tumor

丸二年苦しんで(まるにねんくるしんで)suffering for two whole years

果した(はたす)achieve/carry out

クタクタ exhausted

空中分解(くうちゅうぶんかい)mid-air breakage/disintegration

年賀状(ねんがじょう)New Year’s card (usu. a postcard)

兄弟(きょうだい)siblings/brothers and sisters

 

Page 81

双子の妹(ふたごのいもうと) (younger) twin sister

三万光年(さんまんこうねん)30,000 light years

神経質(しんけいしつ)nervousness/neurotic

脇に押しやった(わきにおしやった)pushing her glass to the side

気が滅入る(きがめいる)feel depressed/feel down

握りしめて(にぎりしめる)grasp tightly

まさか by no means/never/well, I never!

禁酒(きんしゅ)prohibition/temperance/abstinence (from alcohol…?)

 

Page 82

知能指数(ちのうしすう)IQ

ブラジャー bra

意識(いしき)consciousness/awareness/sense

集中(しゅうちゅう)concentration/convergence/centralization

ダウンライト downlight/recessed lighting

ひんやり feel pleasantly cool

生まれつきそう(うまれつきそう)seemingly since birth

ごく自然に(ごく+しぜんに)very naturally

奇跡(きせき)miracle/wonder/marvel

少くとも(すくなくとも)at least

遥か(はるか)faraway/distant/far off

説得力(せっとくりょく)persuasive power

電気掃除機(でんきそうじき)electric vacuum cleaner

はじけ飛んだ(はじけとぶ)pop off/fly off

 

Page 83

訊いた(きく)ask/inquire (variant of 聞く)

小指(こゆび)pinky finger

全くない(まったく)completely + neg.

やすね毛(やすねげ)[?] cheap hair/fur [?]

濃い(こい)deep/thick/strong/close

程度(ていど)degree/grade/standard/amount

帰省中(きせいちゅう)in the middle of a visit home

生物学(せいぶつがく)biology

Page 84

バガルプール Bhagalpur, India

豹(ひょう)leopard/panther

退治(たいじ)extermination

ジム・コルヴェット Jim Corvette

大佐(たいさ)colonel/navy captain

含めて(ふくめる)include/instruct/make understand/put in one’s mouth

虎(とら)tiger

撃ち殺した(うちころす)shoot to death

もみ消し(もみけす)crush/hush up

感心(かんしん)well done!/concern

ミシュレ Jules Michelet - French historian

「魔女」 La Sorciere (The Witch) - book written by Michelet

一筋(いっすじ)one line/one muscle

ロレーヌ Lorraine - place in France

地方(ちほう)region/rural area/coast

すぐれた(すぐれる)surpass/outstrip/excel

裁判官(さいばんかん)judge

レミー Nicholas Remy - French judge and witch hunter

八百(はっぴゃく)eight hundred

「恐怖政治」 reign of terror/politics of fear

 

Page 85

勝ち誇っている(かちほこる)triumph/be elated with success

正義(せいぎ)righteousness/justice/correct meaning

あまねき general/widespread/objective [?]

先日(せんじつ)the other day/a few days ago

捕えられた(とらえられる)to be seized/caught

十六名(じゅうろくめい)sixteen people

手をくだす(てをくだす)carry out/start work on

くびれて(くびれる)to be restricted

篠田一郎(しのだいちろう)Shinoda Ichiro

訳(やく)translation

通い(かよい)coming and going/commuting

カーマイン・ローション calamine lotion

最中(さいちゅう)middle of/midst

やりすごして(やりすごす)let go past/do too much

市松模様(いちまつもよう)checks/checkered/checkerboard

綺麗に(きれいに)pretty/cleanly/neatly

 

Page 86

ひりひりhurt/smart

放り込んじゃう(ほうりこむ)to throw into + completely/emphatically

寝ころんで(ねころぶ)lie down/throw oneself down

 

Page 87

海岸(かいがん)coast/beach

夕陽(ゆうひ)setting sun

コルク栓(コルクせん)cork stopper

果物(くだもの)fruit

こじ開けて(こじあける)wrench open/prize open

熱気(ねっき)hot air

蒸し暑かった(むしあつい)humid

涼しい(すずしい)cool/refreshing

持ち直す(もちなおす)recover/rally/improve/pick up

連れてかれる(つれてかれる)take someone and leave them there [???]

つまりin short/in brief/in other words/after all

 

Page 88

気管(きかん)trachea/windpipe

屑(くず)trash/junk/garbage

名犬(めいけん)fine dog

ラッシー Lassie

初代(しょだい)first generation/founder

生物学(せいぶつがく)biology

化学者(かがくしゃ)chemist

討論会(とうろんかい)debate/discussion panel/forum

 

Page 89

パスツール Pasteur

科学的 scientific

直感力(ちょっかんりょく)intuitive powers

通常(つうじょう)normal

故に(ゆえに)therefore/consequently

Q・E・D quod erat demonstrandum - ‘the proof is complete’

理論(りろん)theory

生涯(しょうがい)one’s lifetime

数えきれない(かぞえきれない)countless/innumerable

貴重(きちょう)precious/valuable

発見(はっけん)discovery

種痘(しゅとう)smallpox vaccination/inoculation

ジェンナー Jenner

狂犬病(きょうけんびょう)rabies

抗体(こうたい)antibody

減温殺菌(げんおんさっきん)perhaps an alternate of:

   [低温殺菌(ていおんさっきん)pasteurization/sterilization]

正解(せいかい)correct

得意(とくい)triumph/prosperity/one’s strong point/pride

 

Page 90

討論会(とうろんかい)debate/discussion panel/forum

能力(のうりょく)ability

科学的 scientific

直感力(ちょっかんりょく)intuitive powers

鍋(なべ)saucepan/pot

主に(おもに)mainly/primarily

実験(じっけん)experiment

心理面(しんりめん)psychological aspect [?]

大小(だいしょう)big and small/various sizes

機動隊員(きどうたいいん)riot police officer

叩き折られた(たたきおられる)knocked-in (by a blow)

前歯(まえば)front teeth

復讐(ふくしゅう)revenge

まさかby no means/never

 

Page 91

金槌(かなづち)hammer/iron hammer

機動隊員(きどうたいいん)riot police officer

唸って(うなる)grunt/groan

食後(しょくご)after a meal

狭い(せまい)narrow/small space

M・J・Q - Modern Jazz Quartet

ゆったり easy/calm/comfortable/loose/spacious

綿(わた)cotton

 

Page 92

癖(くせ)habit

肝心(かんじん)essential/vital/main

忠告(ちゅうこく)advice/warning

損する(そんする)to lose

ポンコツ piece of junk

修理(しゅうり)repairing/servicing/mending

目立って(めだつ)be conspicuous/stand out

時計(とけい)clock/watch

細い(ほそい)thin

両肘(りょうひじ)both elbows

顎(あご)chin/jaw

どぎまぎ flurried/upset/nervous

目をそらせよう(めをそらせる)to avert one’s eyes

余計(よけい)too much/surplus/abundance

 

Page 93

[nothing]

 

Page 94

そっと softly/quietly/secretly

伸ばして(のばす)extend reach out

静か(しずか)quiet

涼しい(すずしい)cool

初めてデート(はじめてデート)first date

退屈(たいくつ)tedious/boring

主演(しゅえん)starring/playing the main part

主題歌(しゅだいか)theme song

喧嘩(けんか)fight

 

Page 95

宛先(あてさき)address/destination

不明(ふめい)unknown

受取人(うけとりにん)recipient

早く流れる(はやくながれる)flow quickly

レーゾン・デートゥル (raison d’etre) reason for living/main purpose

以前(いぜん)previous/former

存在理由(そんざいりゆう)reason for living/raison d’etre

結局(けっきょく)after all/eventually

完成(かんせい)completion/perfection

間じゅう(あいだじゅう)during

 

Page 96

奇妙(きみょう)strange/queer/curious

性癖(せいへき)disposition/tendency

とりつかれる become obsessed with/possessed by

全て(すべて)entirely/in general/overall

物事(ものごと)things/everything

数値(すうち)numerical value/numerics/reading

置き換えず(おきかえず)without replacing/without moving x

約8ヶ月間(やくはっかげつかん)for about eight months

衝動(しょうどう)impulse/impetus/urge

乗客(じょうきゃく)passenger/rider

かぞえ(かぞえる)to count

階段(かいだん)stairs/stairway/staircase

暇(ひま)free time

脈を測った(みゃくをはかる)measure/check one’s pulse

当時(とうじ)at that time/in those days

翌年(よくねん)the following year

講義(こうぎ)lecture

出席(しゅっせき)attendance

行い(おこない)deed/action/behavior

時期(じき)time/period/soon/shortly

真剣に(しんけんに)earnestly

確実(かくじつ)certainty/reliability/soundness

存在(そんざい)exist(ence)

当然(とうぜん)natural/as a matter of course

に対して(にたいして)towards/against/in contrast with

見失ない(みうしなう)lose sight of/to miss

ひとりぼっち aloneness/loneliness/solitude

 

Page 97

一滴(いってき)drop of fluid

決して(けっして)never/by no means

徴候(ちょうこう)sign/indication/omen/symptom

たてつづけ(たてつづける)do in succession

相手(あいて)partner

時間を潰した(じかんをつぶす)to kill time (lit: crush time)

幾ばく(いくばく)how many/how much

代償(だいしょう)compensation/reparation/renumeration

提供(ていきょう)offer/tender/program sponsoring/furnishing

ガラクタ junk

に対しても(にたいしても)forwards/towards/against/regarding/in contrast with

奇跡(きせき)miracle/wonder/marvel

次々(つぎつぎ)in turn/one by one/in succession

 

Page 98

一体(いったい)what the hell?

食って(く)to eat (vulgar)

靴の底(くつのそこ)the soles of one’s shoes

 

Page 99

好物(こうぶつ)favorite dish/one’s favorite food

焼きたて(やきたて)freshly baked/made/roasted

きちんと precisely/accurately/neatly

訪れた(おとずれる)to visit

日ざし(ひざし)sunlight/rays of the sun

不気味(ぶきみ)weird/ominous/ghostly/uncanny

胃(い)stomach

最中(さいちゅう)in the middle of/midst of/height of

優れた(すぐれた)excellent

一体化(いったいか)integration/unification

木々(きぎ)every tree/many trees/many kinds of trees

生い繁った(おいしげる)to be thick/lush/overgrown

野鳥(やちょう)wild bird

芝生(しばふ)lawn

まかれた (まかれる) be scattered/be wound/be sprinkled

懸命(けんめい)eagerness/earnestness/risking one’s life

ついばんでいた(ついばむ)to pick at/peck at

 

Page 100

反して(はんして)against/contrary to

一年ごと(いちねんごと)every year

齢を取っていく(よわいをとる)get older [?] (lit: gather age)

真実(しんじつ)the truth/reality

決して(けっして)never/by no means

ふさわしい appropriate

表現(ひょうげん)expression/representation/presentation

 

Page 101

裏(うら)bottom/behind (side of something)

日付け(ひづけ)date/dating

大統領(だいとうりょう)president

撃ち抜かれた(うちぬける)punched out (with a bullet…)

避暑地(ひしょち)summer resort

海岸(かいがん)coast/beach

防潮堤(ぼうちょうてい)seawall/tide embankment

居心地悪そう(いごこちわるい)uncomfortable/ill-at-ease + seemingly

微笑んで(ほほえむ)to smile

髪(かみ)hair

ジーン・セバーグ Jean Seberg - American actress

刈り込み(かりこみ)haircut

髪型(かみがた)hairdo

連想(れんそう)suggest/be reminiscent of

ギンガム gingham

裾(すそ)cut/hem/edge/fringe

不器用(ぶきよう)awkward/clumsy/unskillful

部分(ぶぶん)portion/section/part

突き通って(つきとおる)pierce/penetrate

繊細(せんさい)delicate/dainty

触角(しょっかく)feeler/antenna

無造作(むぞうさ)casual/off-hand/careless/easy-going/artless/simple

額(ひたい)forehead/brow

落ちかかり(おちかかる)dangle from [?]

盛り上がった(もりあがる)bulge/rise/swell/rouse/get excited

頬(ほほ)cheek

微か(かすか)faint/dim/weak

ニキビ pimple/acne

痕跡(こんせき)trace/vistage

瞬間(しゅんかん)instant/moment/second

突然に(とつぜんに)suddenly

消え去って(きえさる)disappear/vanish

起こり得る(おこりうる)be possible to occur

啓示(けいじ)revelation/apocalypse

 

Page 102

啓示(けいじ)revelation/apocalypse

羽根(はね)feather/wing

中庭(なかにわ)courtyard

降りてくる(おりてくる)come down/descend down onto

光景(こうけい)scene/spectacle

怪しい(あやしい)suspicious/doubtful/shady

西に(にしに)in the west

深い傷(ふかいきず)deep wound

負い(おう)have an injury/bear a responsibility

 

Page 103

血の痕(ちのあと)bloody scar

こびりついている(こびりつく)stick to/cling to

不吉(ふきつ)ominous/sinister/bad luck/bad omen

微か(かすか)faint/dim/weak

香り(かおり)scent/smell/aroma

体中(からだじゅう)throughout the body

トースト toast

朝食(ちょうしょく)breakfast

詰め込まれた(つめこまれる)be crammed into

なるべく as much as possible

応接室(おうせつしつ)waiting room/reception office

得意気(とくいげ)proud/elated

断言(だんげん)assertion/declaration/affirmation

兄(あに)older brother

厖大(ぼうだい)huge/enormous/extensive

寝転んで(ねころぶ)lie down/throw oneself down

兄弟(きょうだい)siblings/brothers and sisters

 

Page 104

交代(こうたい)alteration/change

磨き続けた(みがきつづける)continue to polish

上着(うわぎ)jacket

たっぷり in plenty/ample

惨め(みじめ)miserable/wretched

ずらりと in a row

屋敷(やしき)residence

月見草(つきみそう)evening primrose

繁った(しげる)grow thickly

野原(のはら)field

猿の檻(さるのおり)monkey cage/pen

特有(とくゆう)characteristic

急激(きゅうげき)suddenly/abruptly

飛び散った(とびちる)to fly around/to scatter

倒して(たおす)to knock down

南風(なんぷう)a southerly wind

 

Page 105

肌(はだ)skin

ぬくもり warmth

洗濯(せんたく)washing/laundry

更衣室(こういしつ)locker room/dressing room/changing room

喫った煙草(すったたばこ)smoked cigarettes

微か(かすか)faint/dim/hazy/weak

予感(よかん)presentiment/premonition

果てる(はてる)to end/be finished/be exhausted/die/reach an end

ぴったり exactly/neatly/sharp

カザンザキス - Nikos Kazantzakis - Greek writer and philosopher

「再び十字架にかけられたキリスト」(ふたたびじゅうじかにかけられたキリスト)Christ Recrucified

さてwell/then (int.)

 

Page 106

育ち(そだつ)to be raised/brought up

港街(みなとまち)port city

人口(じんこう)population/common talk

自動車(じどうしゃ)automobile

所有(しょゆう)possessions

少なからず(すくなからず)considerably/not a little/in no small numbers

好い加減(よいかげん)vague/irresponsible

市役所(しやくしょ)city office/city hall

統計課(とうけいか)statistics division (census bureau?)

年度末(ねんどまつ)end of the fiscal year

発表(はっぴょう)announcement/presentation/publication

屋上(おくじょう)rooftop

温室(おんしつ)greenhouse

斜面(しゃめん)slope/slanting surface

くりぬいた(くりぬく)to gouge out/excavate/bore/drill

ベンツ Benz

雰囲気(ふんいき)atmosphere/mood/ambience

備えてる(そなえる)provide/furnish with/equip/install

 

Page 107

小型飛行機(こがたひこうき)small airplane

すっぽり entirely/completely/cleanly/snugly

型が古く(かたがふるく)old-model

飽きられたりした(あきられたりした)having become unwanted/unused

装置(そうち)equipment/installation/device/apparatus

所狭し(ところせまし)packed to fit into a space [?]

しかも moreover/furthermore/nevertheless/and yet

きっぱり clearly/plainly/distinctly

噂によると(うわさによると)according to rumor

貧乏(びんぼう)poor

戦前(せんぜん)before the war

直前(ちょくぜん)just before

苦労(くろう)troubles/hardships

化学薬品(かがくやくひん)chemicals

工場(こうば)factory/plant/workshop

手に入れ(てにいれる)obtain/procure

虫よけ(むしよけ)insect-repellant

軟膏(なんこう)ointment/salve

効果(こうか)effect/effectiveness/result

疑問(ぎもん)question/problem/doubt/guess

戦線(せんせん)war front

南方(なんぽう)south/southern/southward

倉庫(そうこ)warehouse/storehouse

怪し気(あやしげ)seemingly-suspicious [?]

栄養剤(えいようざい)nutrient

朝鮮戦争(ちょうせんせんそう)Korean War

突如(とつじょ)suddenly/all of a sudden

家庭用洗剤(かていようせんざい)household laundry detergent

切り替えた(きりかえる)change/switch/convert

成分(せいぶん)element/component

塗りたくった(ぬりたくる)smear with/paint heavily

日本兵(にほんへい)Japanese soldiers

死体(したい)corpse

山をなし(やまをななす)build up a mountain

便所(べんじょ)toilet

転がっている(ころがる)to roll/tumble

 

Page 108

市営バス(しえいバス)local bus

運転手(うんてんしゅ)driver

両親(りょうしん)both parents/parents

競馬場(けいばじょう)race track/horse track

同級生(どうきゅうせい)classmate

きっかけ chance/start/impetus

小便(しょうべん)pissing/peeing

股(もも)thighs

 

Page 109

大変(たいへん)great (context rules out ‘difficult’)

根を下ろし(ねをおろす)to take root

 

Page 110

さぐりを入れて(さぐりをいれる)sound out/test out/probe/investigate

いっぺんの答え(いっぺんのこたえ)one-word answer

夕暮(ゆうぐれ)evening/twilight

涼しい(すずしい)cool

あたりに in the area

ぱったりと abruptly [?]

無茶苦茶(むちゃくちゃ)jumbled/mixed up/unreasonable

際限なく(さいげんなく)limitless

反則サインの出るまで(はんそくサインのでるまで)until the TILT light goes off

蹴とばして(けとばす)kick hard

慌てさせた(あわてさせる)to be made flustered

取り残される(とりのこされる)to be left behind

職場(しょくば)workplace

 

Page 111

口を濁して(くちをにごして)to mumble [?]

手にした(てにする)to hold in one’s hand

しづらい difficult to do/unpleasant to do [?]

 

Page 112

優しい子(やさしいこ)easy-going kid

悟り切った(さとりきる)finish perceiving/understanding

悪く言って(わるくいう)to deprecate

目にもあってる(めにあう)to go through/experience

老婆心(ろうばしん)concern (lit: ‘old woman’s worry’

ついで next/secondly

鏡(かがみ)mirror

 

Page 113

かつて once/before/formerly/ever

決心(けっしん)determination/resolution

思いつき(おもいつき)plan/idea/suggestion

にわたって over a period of/over a span of

実行(じっこう)practice/execute/perform/implement/carry out

霜取り(しもとり)to defrost

呼び得る(よびえる)get to be called [?]

時の淀(ときのよど)an eddy in (the flow of) time

蹴とばしながら(けとばす)kick hard + while doing

文章(ぶんしょう)writing style/composition

時代遅れ(じだいおくれ)old-fashioned

『もう何も考えるな。おわったことじゃないか。』“Don’t think twice, it’s alright.” [?]

 

Page 114

翌日(よくじつ)next day

日光浴(にっこうよく)sunbathing

旧華族(きゅうかぞく)old nobles

別邸(べってい)villa

改築(かいちく)structural alteration/remodeling/reconstruction

敷きつめた(しきつめる)to lay/spread all over

立派(りっぱ)splendid/fine/handsome/elegant/prominent/legitimate

母屋(おもや)main wing of the house

隔てている(へだてている)partitioned off

バラ rose

垣根づたいに(かきねづたいに)along the hedge

小高く(こだかい)slightly elevated

眼下(がんか)under one’s eyes/below

くっきりとdistinctly/clearly/boldly

見下ろせた(みおろす)looking over/looking out or down on

競争(きょうそう)competition

往復(おうふく)round trip

呼吸(こきゅう)breath/respiration/knack

整えて(ととのえる)put in order/arrange/adjust/get ready/prepare/raise money

一服(いっぷく)one puff/dose/short rest

たった一人(たったひとり)just one person/all alone

凍りついた(こおりつく)to freeze/to be frozen to

飛び去る(とびさる)to flee away/to scatter

沢山(たくさん)many/a lot/much

 

Page 115

双胴(そうどう)twin-fuselage (plane)

P 38 - twin-fuselage fighter plane

輸送機(ゆそうき)transport

低く(ひくい)low

セイバー・ジェット Sabrejet/F-86 Sabre - fighter jet used in the Korean War

随分古い(ずいぶんふるい)really old

巡洋艦(じゅんようかん)cruiser (boat)

水兵(すいへい)sailor

兵隊(へいたい)soldier/sailor

ナパーム napalm

 

Page 116

操縦士(そうじゅうし)pilot

飽きない(あきる)get tired of/get sick of/lose interest in

我慢(がまん)patience/perseverance

そもそも in the first place/to begin with/from the start

やり直す(やりなおす)do over/do again/resume/remake/recommence

 

Page 117

眼で追っていた(めでおう)follow with one’s eyes

俺は俺なりに(おれはおれなりに)in my own way

お巡り(おまわり)policeman

殴れる(なぐる)to punch + able to

持ち場(もちば)job/station/post/route

椅子取りゲーム(いすとりゲーム)musical chairs

自分にとって(じぶんにとって)as for me/for my part

才能(さいのう)talent/ability

啓発(けいはつ)enlightenment/development/edification

 

Page 118

それとも or/or else

(ぜみ) cicada (variant of )

吊した(つるす)to hang

いじくりまわしていた was fiddling with/was toying with

奈良(なら)Nara (city and prefecture in Japan)

山道(さんどう)mountain road/path/trail

鋭い鳴き声(するどいなきごえ)shrill shrieking voice

飛び立っていく(とびたつ+いく)going to fly away/take off

野鳥(やちょう)wild bird

畔道(あぜみち)path between rice fields

転がって(ころがる)to roll/to tumble

バタバタ flapping/rattling/commotion

アブラ(アブラゼミ)large brown cicada

なにしろ at any rate/anyhow/in any case

夏草(なつくさ)summer grass

生え揃った(はえ+そろう)spring up/grow + all together/en masse/all alike

なだらか gently-sloping/gentle/easy

斜面(しゃめん)slope

濠(ごう)moat

鬱蒼(うっそう)thick/dense/luxuriant

木の繁った小高い島(きのしげったこだかいじま)thickly-forested, slightly elevated island

古墳(こふん)ancient mound/tomb

天皇(てんのう)Emperor of Japan

墓(はか)gravesite/tomb

 

Page 119

物事(ものごと)things/everything

本質(ほんしつ)nature/essence

実際(じっさい)practical(ity)/real(ity)

墓(はか)gravesite/tomb

濠(ごう)moat

蛙(かえる)frog

水草(すいそう)water plants

柵(さく)fence(き)fort

蜘蛛の巣だらけ(くものすだらけ)covered with spiderwebs

古墳(こふん)ancient mound/tomb

澄ませた(すむ)be made clear

すっぽり entirely/completely/cleanly/snugly

感覚(かんかく)sense/sensation

つまり in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run

泡の抜けて(あわのぬけて)with no bubbles (context refers to flat soda)

生い繁った(おいしげる)be overgrown

夏草(なつくさ)summer grass

一行(いちぎょう)one line

汝らは地の塩なり(なんじらはちのしおなり)“Ye are the salt of the earth…”  -Matthew 5:13

 

Page 120

塩(しお)salt

効力(こうりょく)effect/potency/validity

夕方(ゆうがた)evening

翳り始める(かげりはじめる)start to darken

マントバーニ Mantovani - conductor of mood music or ‘light orchestra’

民謡(みんよう)folk song/pop song

思い切って(おもいきる)despair of/make a big decision/make up one’s mind

手の甲(てのこう)back of one’s hand

馬鹿馬鹿しい(ばかばかしい)stupid

 

Page 121

虫歯(むしば)cavity

慰めて(なぐさめる)comfort/console/amuse

無性に(むせいに)excessively/very much

条件(じょうけん)conditions/terms/requirements

故障(こしょう)broken/out-of-order

乗り合わせた(のりあわせる)ride together/share a vehicle

運の強い(うんのつよい)lucky

運の悪い(うんのわるい)unlucky

タフ tough

人並み(ひとなみ)being average/ordinary

外れた(はずれる)get disconnected/get out of place/be off

失くす(なくす)lose something

ビクついてる(びくつく)to be scared

 

Page 122

立ち寄った(たちよる)stop by/drop in

デレク・ハートフィルド Derek Hartfield (seemingly fictional author)

厖大(ぼうだい)huge/bulky/enormous

作品(さくひん)work(s)/performance/production

量(りょう)quantity/amount/volume

かかわらず in spite of/regardless of/despite

直接(ちょくせつ)direct

極めて(きわめて)exceedingly/extremely

稀な(まれ-な)rare

作家(さっか)writer

比較的(ひかくてき)comparative/relative

登場(とうじょう)entry/appearance

半自伝的(はんじでんてき)semi-autobiographical [?]

「虹のまわりを一周半」(にじのまわりをいっしゅうはん)Halfway ‘Round the Rainbow - Derek Hartfield’s (seemingly non-existent) 1937 work

皮肉(ひにく)irony

逆説(ぎゃくせつ)paradox

 

Page 123

本音(ほんね)real motive/intention

披瀝(ひれき)express one’s opinion/reveal/state

最も(もっとも)most/extremely

神聖(しんせい)sacredness/holiness/dignity

書物(しょもつ)books

すなわち that is/namely/i.e.

アルファベット順(アルファベットじゅん)alphabetical order

電話帳(でんわちょう)phone book

誓って(ちかって)upon my word/I swear

真実のみ(しんじつ+のみ)nothing but the truth

述べる(のべる)mention/note/say/state/describe

救い(すくい)relief/help/aid/salvation

そもそも in the first place/to begin with/from the start

まるっきり completely/perfectly/just like/as if

苦労(くろう)troubles/hardships

重ね(かさねる)pile up/heap up

すり減らす(すりへらす)wear away/rub down/abrade

いちいち one by one/separately

面倒(めんどう)trouble/difficulty/care/attention

ロマン・ロラン Romain Rolland - French dramatist

ジャン・クリストフ Jean-Christophe - novel by Romain Rolland

ただ単に(ただたんに)quite simply

丹念(たんねん)diligence

順序どおり(じゅんじょどおり)the proper order/ correct sequence

しかも moreover/furthermore/nevertheless/and yet

情報(じょうほう)news/gossip/intelligence/information

年表(ねんぴょう)chronological tables/chronology

表現(ひょうげん)expression/presentation

持論(じろん)one’s personal opinion/pet theory

量(りょう)quantity

比例(ひれい)proportion

常々(つねづね)always/usually

批判的(ひはんてき)critical

 

Page 124

述べている(のべる)mention/note/say/state/describe

観念(かんねん)idea/notion/conception/sense of x/preparedness/acceptance

欠如(けつじょ)lack/privation/deficiency

ちぐはく mismatched

印象(いんしょう)impression

「宇宙の観念」“conceptualization of space”

「不毛さ」(ふもうさ)sterility/barrenness

気に入っていた(きにいる)to be pleased with/to suit

フランダースの犬(フランダースのいぬ)A Dog of Flanders - novel

新聞記者(しんぶんきしゃ)newspaper reporter

本の主人ウォルド(ほんのしゅじんこうウォルド)Waldo, the book’s protagonist

火星(かせい)Mars

矛盾(むじゅん)contradiction/inconsistency

宇宙空間(うちゅうくうかん)the void of space

作品群(さくひんぐん)collection of works/complete works [?]

異色(いしょく)unique/different color/novelty

 

Page 125

出現(しゅつげん)arrival/make one’s appearance

暗示(あんじ)hint/suggestion

短編(たんぺん)short story or film

っきり place to leave off/bounds/closing sentence/all there is/only/since

細かい(こまかい)fine/minute/trivial/minor/small (details)

大まか(おおまか)rough/broad/generous/general

筋(すじ)line

記す(きす/しるす)write down/note/remember

地表(ちひょう)surface of the earth/ground surface

無数(むすう)countless/infinite

潜った(もぐる)go underground

青年(せいねん)youth/young man

水脈(すいみゃく)water vein/waterway

掘られていた(ほる)to dig/excavate

実際(じっさい)practical(ity)/real(ity)

以外(いがい)excepting

文字(もじ)letter of the alphabet/character/literal

住居(すまい)dwelling/house/residence/address

鉄(てつ)iron

自動販売機(じどうはんばいき)vending machine

貝殻(かいがら)shell

文明(ぶんめい)civilization/culture

地球人(ちきゅうじん)earthling/earthman

学者(がくしゃ)scholar

判断(はんだん)judgment/decision

歳月(さいげつ)time/years

経た(へる)pass/elapse

煉瓦(れんが)brick (variant used for )

崩れて(くずれる)to collapse/to crumble

調査隊(ちょうさたい)team of investigators [?]

携えた(たずさえる)to carry in one’s hand

横穴(よこあな)cave/tunnel

故に(ゆえに)therefore/consequently

引き返さねばらなかった(ひきかえさねばらなかった)would be unable to bring back

ねばらない if not/negative conditional

彷徨う(さまよう)putter/loiter/prowl/wander about

広大さ(こうだいさ)hugeness

倦む(うむ)get tired of/lose interest in (variant used for )

人知れぬ(ひとしれぬ)secret/hidden/unseen

望んで(のぞむ)to hope/wish for

につれ as X then Y

心地(ここち)feeling/sensation/mood

 

Page 126

下降する(かこうする)to descend

曲がりくねった(まがりくねる)bend many times/twist and turn/zigzag

ひたすら earnestly/nothing but/intently

空腹感(くうふくかん)feeling of hunger

疲労感(ひろうかん)feeling of tiredness

先刻(せんこく)already/a while ago

依然として(いぜんとして)still/as of yet/as of old

よじのぼり(よじのぼる)climb/clamber/scramble

地上(ちじょう)above ground

遮る(さえぎる)to interrupt/obstruct

荒野(こうや)wasteland/wilderness

中空(なかぞら)mid-air/in the air

夕陽(ゆうひ)setting sun

塊(かたまり)clot/clump/clod/cluster

化していた(かする)change into/convert into

爆発する(ばくはつする)to explode

たいした great/considerable/important

囁いた(ささやく)to whisper

響き(ひびく)to echo/to sound/to reverberate

もっとも most/extremely/although/but then/plausible

 

Page 127

年老い(としおい)old (person)

約15億年(やくじゅうごおくねん)approximately 15 hundred million years

諺(ことわざ)proverb/maxim

光陰矢の如し(こういんやのごとし)time flies (like an arrow)/life is fleeting

歪(ひずみ)distortion/bend

つまり that is to say/in other words

創生(そうせい)creation/birth

生(せい)life

大気(たいき)atmosphere

静寂(せいじゃく)silence/stillness/quietness

被った(かぶる/おおう)to cover

拳銃(けんじゅう)pistol/handgun/revolver

銃口(じゅうこう)gun point/muzzle

こめかみ temple (forehead)

引き金を引いた(ひきがねをひく)to pull a trigger

 

Page 128

YWCA-Young Woman’s Christian Association

滝(たき)waterfall

夕立(いいだち)evening shower

 

Page 129

すっかり all/completely/thoroughly

上がっていた(あがる)to lift (rain)

門(かど)gate

疑ぐり(うたぐる)to doubt/distrust

すぼめたり(すぼめる)make narrower/shrug/purse (lips)

濡れた(ぬれる)to become wet

門柱(もんちゅう)gatepost/pier

荒野(こうや)wasteland/wilderness

薄汚れて(うすよごれる)get slightly dirty all over

陰気(いんき)gloom/melancholy

安手(やすで)cheap kind

貸ビル(かしビル)rented/leased building [?]

屋上(おくじょう)rooftop

広告(こうこく)advertisement/billboard

取り付けられていた(とりつく)cling to/stick to/affix to/grapple with

いかにも indeed/really/phrase indicating agreement

貧血症(ひんけつしょう)anemia

前かがみ(まえかがみ)slouch

中身(なかみ)contents/interior/substance

氷(こおり)ice

冷凍海老(れいとうえび)frozen shrimp

二段め(にだんめ)second shelf

鶏(にわとり)chicken

もも肉(ももにく)ham

大瓶(おおびん)large bottle

牛乳のパック(ぎゅうにゅうのパック)carton of milk [?]

平らげる(たいらげる)consume

順番(じゅんばん)order/sequence

何れにせよ(いずれにせよ)at any rate/in any event

 

Page 130

致命的(ちめいてき)fatal/lethal

門(かど)gate

ラコステ Lacoste

白い線(しろいせん)white striped

束ね(つかねる)tie in a bundle/manage/control

眼鏡(メガネ)glasses

老けこんでいた(ふくこむ)to age/become old

助手席(じょしゅせき)passenger seat

なり as soon as/right after/while still in the state of x

神経質そう(しんけいしつそう)looking nervous

裾(すそ)cuff/hem/fringe

座席(ざせき)seat

以来(いらい)since/henceforth

置きっ放し(おきっぱなし)still in the state of being put/placed

拭く(ふく)to wipe/dry

洪水(こうずい)flood

涼しく(すずしい)cool/chilly

肯いて(うなずく)to nod

ちぐはぐ mismatched

 

Page 131

嘘をつく(うすをつく)to tell a lie

去年(きょねん)last year

現代(げんだい)nowadays/modern era/modern times/present day

人間社会(にんげんしゃかい)human society

はびこる to spread/run rampant/grow thick/become powerful

巨大(きょだい)huge/gigantic

罪(つみ)sin/crime

と言ってもよい(といってもよい)you might say/you could say

しょっちゅう always/constantly

価値(かち)value/worth/merit

など and the like/et cetera/or something

 

Page 132

腹をすかせていた(なかをすかせる)to get hungry/feel hungry

捜して(さがす)to look for

缶詰(かんづめ)canned goods/in a tin can

鮭(さけ)salmon

冷えきっていた(ひえきる)to become completely chilled

芥子(からし)mustard

上等(じょうとう)superiority/first-class

布団(ふとん)futon

くるまった(くるまる)be wrapped up in/cover oneself

齧りながら(かじる+ながら)to nibble/munch on + while doing

戦場(せんじょう)battleground/battlefield

『戦場にかける橋』(せんじょうにかけるはし) The Bridge on the River Kwai - film

爆破(ばくは)blast/explosion/blow up

唸った(うなる)to grunt/groan

茫然(ぼうぜん)dumbfounded

立ちすくむ(たちすくむ)be petrified/unable to move

アレック・ギネス Alec Guinness - English actor

誇り(ほこり)pride/boast

 

Page 133

頬ばった(ほおばる)to stuff one’s cheeks

想像(そうぞう)imagine/imagination

嚥み下して(のみくだす)to swallow/gulp down

 

Page 134

解剖(かいぼう)dissection/autopsy

裂いて(さく)rend/tear up/rip open

胃の中(いのなか)inside the stomach

ひとつかみ handful

 

Page 135

塊り(かたまり)lump/clod/clot/mass/cluster

反芻(はんすう)chewing the cud/rumination

見つめた(みつめる)stare at/gaze at/watch intently

進化(しんか)evolution/progress

個体(こたい)an individual

耐える(たえる)bear/stand/endure/support/resist/be fit for

世代交代(せだいこうたい)alternation of generations

ひとつの説にすぎない(ひとつのせつにすぎない)just a theory/guess [?]

意見(いけん)opinion/view

確実(かくじつ)certain(ty)/reliable/reliability

宇宙自体(うちゅうじたい)space itself

何らか(なんらか)some/any/in any way/of some kind/of some sort

方向性(ほうこうせい)trend/course of action/direction

意志(いし)will/intent/intention

介在(かいざい)mediation/intervention

 

Page 136

一部(いちぶ)one part

くるくる winding/spinning object

鮮明(せんめい)vivid/clear/distinct

夕暮(ゆうぐれ)evening/twilight

倉庫街(そうこがい)street of warehouses

柳の葉(やなぎのは)leaves of the willow trees

握った(にぎる)grasp/seize

 

Page 137

山羊座(やぎざ)Capricorn (zodiac sign, Dec. 22 - Jan 19)

損な星まわり(そんなほしまわり)unlucky star/unfortuitous destiny

握りなおした(にぎりなおす)grasp again

古びて(ふるびる)to look old/to get old

煉瓦(れんが)brick (first kanji unavailable)

滑らか(なめらか)smooth

苔(こけ)moss

貼りついて(はりつく)to cling to

頑丈(がんじょう)sturdy/solid/firm

鉄格子(てつごうし)iron bars/iron grill/prison

はめられ(はめられる)to be put into

重く錆びついた扉(おもくさびついたとびら)a heavily-rusted door

貿易会社(ぼうえきかいしゃ)trading company

表札(ひょうさつ)nameplate/doorplate

途切れ(とぎれる)to be interrupted/to pause

並木(なみき)row of trees

 

Page 138

茂った(しげる)grow thickly

港湾鉄道(こうわんてつどう)harbor railroad

軌道(きどう)railroad track

突堤(とってい)breakwater

石段(いしだん)stone stairs

正面(しょうめん)façade

造船会社(ぞうせんかいしゃ)ship-building company

灯(ひ)light

ともり(ともる)burn/be lighted/be lit

吃水線(きっすいせん)water line

ギリシャ籍(ギリシャせき)ship flying Greek colors

貨物船(かもつせん)freighter

見捨ててられた(みすてる)abandon/fail/desert

デッキ deck

潮風(しおかぜ)sea breeze/salt air

赤く錆びつき(あかくさびつき)bearing red rust

脇腹(わきばら)flank

病人(びょうにん)sick person/patient

かさぶた(かさぶた)crust/scab

貝殻(かいがら)shell

びっしり closely packed/crowded close

こびりついた(こびりつく)to stick to/cling to

随分(ずいぶん)very/extremely

口をつぐんだ(くちをつぐむ)shut one’s mouth/keep silent

渡り(わたる)to cross

夕闇(ゆうやみ)dusk/twilight

淡い(あわい)light/faint/pale/fleeting

またたき始めた(またたきはじめる)start to twinkle

こぶし fist

手のひら(てのひら)the palm of one’s hand

神経質(しんけいしつ)nervousness/neurotic

気が抜けた(きがぬける)be let down

ぽつんとisolated/standing alone

赤らめて(あからめる)to blush/to redden

気を取り直した(きをとりなおす)pull oneself together

手を膝の上に戻した(てをひざのうえにもどした)put her hand back on her knees

 

Page 139

微笑む(ほほえむ)to smile

小刻み(こきざみ) mincing/bit by bit

震える(ふるえる)to shiver/to quake/to shake

すり抜けて(すりぬける)slip through/make one’s way through quickly

じっと motionlessly/fixedly

汚らしい(きたならしい)dirty-looking/squalid

押える(おさえる)seize/grasp/arrest

二口(ふたくち)two mouthfuls/two puffs (of cigarette smoke)

 

Page 140

握った(にぎる)grasp/seize

小刻み(こきざみ) mincing/bit by bit

震え(ふるえる)to shiver/to quake/to shake

じっとり damp/moist

にじんでいた(にじむ)to blur/to spot/to ooze

突堤(とってい)breakwater

ぶつかる strike/collide with/bump into

濡れた(ぬれる)get wet

頬(ほほ)cheek

だどって(たどる)follow/pursue

肩を抱いた(かたをいだく)put [my] arms around [her] shoulders

汽笛(きてき)steam whistle

肌の手(はだのて)naked (exposed) hand/skin of one’s hand [?]

淡い希望(あわいきぼう)fleeting hopes

ずれて(ずれる)to slip off/to slide off

何もかも(なにもかも)anything and everything

とり返しがつかぬ(とりかえしがつかぬ)can’t be undone/can’t be recovered from

 

Page 141

上機嫌(じょうきげん)good humor/in a good mood

何軒か(なんけんか)a few houses/some buildings

こまごま minutely/in detail/with particular attention

派手(はで)showy/flashy

苺(いちご)strawberries

歯磨き(はみがき)toothpaste/brushing one’s teeth

坂道(さかみち)hill/slope/up or downhill road

時折(ときおり)sometimes

立ち止まって(たちどまる)stop/halt/stand still

振り返った(ふりかえる)looking over one’s shoulder/looking back

 

Page 142

舗道(ほどう)paved street/road

敷石(しきいし)paving stone/pavement

たまに occasionally/once in a while

律義(りちぎ)honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity

寝返りを打つ(ねがえりをうつ)turn over in one’s sleep

30度(さんじゅうど)30 degrees Celsius/86 degrees Fahrenheit

タオル・カバー comforter/blanket

肩口(かたぐち)top of the shoulders/collar

カタガタ rattle/chatter

小刻み(こきざみ) mincing/bit by bit

 

Page 143

存在感(そんざいかん)one’s presence

手術(しゅじゅつ)surgery/operation

緩め(ゆるめる)to loosen/slow down

 

Page 144

撫でた(なでる)brush/pat/stroke

好きになれそう(すきになれそう)felt like I could love/really like

横顔(よこがお)face in profile/face as seen from the side

胸(むね)chest

 

Page 145

強めた(つよめる)strengthen/emphasize

もぞおち pit of the stomach/solar plexus

たまらなく(たまらない)unbearable/anxious to do/tremendous

砂漠(さばく)desert

乾き(かわく)to dry

飲みこまれ(のみこむ)gulp down/take in/digest + passive

苦々しさ(にがにがしさ)unpleasantness/bitterness/disgust

辛棒強く(しんぼうつよい)increase one’s patience/endurance [?]

抱き合った(だきあう)embrace each other

胸(むね)chest

乳首(ちくび)nipple

まどろみ slumber/nap

 

Page 146

そっと softly/gently/quietly/secretly

呟いた(つぶやく)to mutter/to murmur

たっぷり full/in plenty/ample

ところで by the way

一通(いっつう)one letter/one copy

紹介(しょうかい)introduction/introduce/refer(ral)

入院(にゅういん)hospitalization/inpatient

 

Page 147

経つ(たつ)to pass/to elapse

季節の移り変わり(きせつのうつりかわり)change of seasons

踊る(おどる)dance/jump/leap

それどころか on the contrary

付き添って(つきそう)attend/wait on/accompany

お姉さん(おねえさん)elder sister

看病する(かんびょうする)to nurse

感謝(かんしゃ)to thank/express gratitude

こそ emphasizes preceding word

脊椎(せきつい)spine

神経(しんけい)nerve/sensitivity

脊椎の神経の病気(せきついのしんけいのびょうき) nerve damage in the spinal column

厄介(やっかい)trouble/dependence/support/kindness/obligation

新人投手(しんじんとうしゅ)rookie pitcher

完封(かんぷう)shutout (in baseball)/complete seal

程度(ていど)degree/grade/standard

叫び出したくなる(さけびだしたくなる)start to want to scream

一生(いっしょう)whole life

 

Page 148

ひっそり quiet/still/silent/deserted

悲しい(かなしい)sad/sorrowful

夜中(よなか/やちゅう)all night/the whole night

背骨(せぼね)spine/backbone

溶けていく(とけていく)going to + melt/dissolve/fall apart

言いきかせて(いいきかせる)warn/persuade/instruct

勢力(せいりょく)power/might/force

きちんと precisely/accurately/neatly

真夜中(まよなか)dead of night/midnight

たった一度(たったいちど)just one time/just once

成り立っている(なりたつ)consist of/be practical/hold true

耐える(たえる)support/withstand/endure/be fit for/be equal to

世の中(よのなか)the world/society/the times

 

Page 149

喫茶室(きっさしつ)break room [?]

筈(はず)expectation

貧しい(まずしい)poor/needy

屋敷(やしき)residence/estate/grounds/mansion

同情(どうじょう)sympathy/compassion

経って(たつ)to pass/elapse (usu. of time)

グッド・ラック・チャーム Good Luck Charm - Elvis Presley song

 

Page 150

漫才師(まんざいし)one member of a comic duo

御清聴ありがとう(ごせいちょうありがとう)Thank you for listening.

開店(かいてん)opening of a shop

猿のコンビ(さるのコンビ)combination of monkeys [???]

解消(かいしょう)resolution/elimination of bad debt

版画(はんが)woodblock print

 

Page 151

叔父さん(おじさん)uncle (younger than one’s parent)

兄弟(きょうだい)siblings/one’s brothers and sisters

 

Page 152

格言(かくげん)aphorism/wise saying

惜しまず(おしまず)without being frugal

常に(つねに)always/consistently

夜行バス(やこうバス)night bus

切符(きっぷ)ticket

待合所(まちあいじょ)bus stop/meeting place

更ける(ふける)get late

街灯(がいとう)street light

汽笛(きてき)steam whistle

海風(かいふう)sea breeze

乗務員(じょうむいん)bus/train crew

両脇(りょうわき)both sides

座席番号(ざせきばんごう)seat number

頭文字(かしらもじ)initials/first letter of a word/acronym/(phonetic) spelling alphabet

聞き違える(ききちがえる)to mishear

座席表(ざせきひょう)seating chart

相棒(あいぼう)partner/pal/accomplice

あらゆる all/every

捉える(とらえる)catch/capture

 

Page 153

後日談(ごじつだん)sequel (epilogue?)

ちょっとした歳(ちょっとしたとし)trivial age/unimportant age

道路拡張(どうろかくちょう)road/highway expansion

際に(さいに)in case of/at this time

改築(かいちく)structural alteration/reconstruction

小奇麗(こぎれい)neat/trim/tidy/pretty

あい変わらず(あいかわらず)as ever/as usual/the same

常連客(じょうれんきゃく)regular customer

ブツブツ grunt/grumble/complain/rash/cut into small pieces/simmering

サム・ペキインパー Sam Peckinpah - American director of Western films

日比谷公園(ひびやこうえん)Hibiya Park

鳩(ハト)pigeon/dove

まいてやる(まく+やる)sprinkle/scatter (seeds, etc.)

「ガルシアの首」(ガルシアのくび)Bring Me the Head of Alfredo Garcia - film

気に入っている(きにいる)be pleased with/to suit

「コンボイ」Convoy - film

以外(いがい)excepting/with the exception of

灰とダイヤモンド(はいとダイヤモンド)Ashes and Diamonds - film

「尼僧ヨアンナ」(にそうヨアンナ)Mother Joan of the Angels - film

 

Page 154

訊かれれば(きかれる)to be asked

精神病院(せいしんびょういん)psychiatric hospital

食堂(しょくどう)cafeteria/dining room

勤める(つとめる)to work

コック cook

一昨年(いっさくねん)year before last

「カラマーゾフの兄弟」(カラマーゾフのきょうだい)The Brothers Karamazov - Dostoevsky novel

下敷き(したじき)desk/mat/something lying underneath

コミック・バンド comedy band

あい変わらず(あいかわらず)as ever/as usual/the same

登場人物(とうじょうじんぶつ)characters (in a play, novel, etc.)

原稿用紙(げんこうようし)Japanese writing paper

一枚め(いちまいめ)first page

 

Page 155

引き払っていた(ひきはらう)to vacate

洪水(こうずい)flood

石段(いしだん)flight of stone steps

片隅(かたすみ)corner/nook

ミイラ Mummy

草の塊り(くさのかたまり)lump of grass

ぶらさがっている(ぶらさがる)hang from/dangle/swing

胃袋(いぶくろ)stomach

仏文科(ふつぶんか)department of French literature

紛れる(まぎれる)be diverted/slip into

 

Page 156

育った(そだつ)to be raised (as a child)

電信技士(でんしんぎし)telegraph engineer

星占い(ほしうらない)astrology/horoscope

小太り(こぶとり)plump

読み漁り(よみあさる)to leaf through (a book) [??]

長続きする(ながつづきする)continue doing for a long time

確信(かくしん)convince/confidence/belief/believe

短編(たんぺん)short story/short film

「ウィアード・テールズ」 Weird Tales - magazine

稿料(こうりょう)payment for a manuscript

月間(げっかん)month-long period

7万語(しちまんご)seventy thousand words

原稿(げんこう)manuscript

書きまくり(かきまくる)dash off/spout out/write freely

翌年(よくねん)following year

怪奇(かいき)bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous

「冒険児ウォルド」(ぼうけんじウォルド)Waldo the Young Adventurer

 

Page 157

最大(さいだい)greatest/largest/maximum

42編(よんじゅうにぺん)42 stories

含めて(ふくめる)include/instruct/put in one’s mouth/make one understand

女と交わった(おんあとまじわる)to sleep with a woman

憎んだ(にくむ)to hate/detest

出版社(しゅっぱんしゃ)publisher

人参(にんじん)carrot/ginseng

数え上げれば(かぞえあげる)to count up/enumerate

キリ limit/bounds

好んだ(このむ)to like/prefer

銃と猫(じゅうとねこ)cats and guns

パラマウント Paramount

撮影所(さつえいじょ)film studio

研究所(けんきゅうしょ)laboratory/institute/etc.

除けば(よける)to avoid/ward off

全米一(ぜんべいいち)best in America

近い銃(ちかいじゅう)short-range gun/small arms [?]

高射砲(こうしゃほう)anti-aircraft gun

対戦車砲(たいせんしゃほう)anti-tank gun

自慢(じまん)pride/boast

銃把(じゅうは)gun handle

真珠(しんじゅ)pearl

飾り(かざり)decoration

38口径(さんじゅうはちこうけい).38 special revolver

弾(たま)bullet

一発(いっぱつ)one shot/round/charge

装填(そうてん)to charge/load/fill (second kanji unavailable)

はおらず(はおる)to put on + neg.

屋上(おくじょう)rooftop

飛び下りて(とびおりる)to jump down/jump from/jump off

蛙(かえる)frog

ペシャンコ crushed flat/flattened/squashed

墓碑(ぼひ)tombstone

遺言(ゆいごん)will/testament

従って(したがって)in accordance with

ニーチェ Frederick Wilhelm Nietzsche

引用(いんよう)quotation/to quote

「昼の光に、夜の闇の深さがわかるものか」 (ひるのひかりに、よるのやみのふかさがわかるものか) In the midday light, one can understand the depths of the darkness of midnight. [??]

 

Page 158

あとがき afterword/postscript

神戸(こうべ)Kobe

古本屋(ふるほんや)second-hand bookstore

外国船員(がいこくせんいん)foreign sailors

まとめて(まとめる)put in order/collect

書物(しょもつ)books

代物(しろもの)things/articles/goods/affairs

派手派手しい(はではでしい)overly flashy/gaudy [?]

表紙(ひょうし)front cover/cover/binding

駆逐艦(くちくかん)Destroyer (type of battleship)

下級船員(かきゅうせんいん)junior officer (in a navy)

太平洋(たいへいよう)Pacific Ocean

遥かに彼方から(はるかにかなたから)from way off in the distance/over there

 

Page 159

旅(たび)travel/trip/journey

唯一(ゆいいつ)sole/only/only one

研究家(けんきゅうか)researcher

トマス・マックリュア Thomas McClure - researcher of Hartfield

ハイヒール high heels

踵(かかと)heel (of a shoe, foot, etc.)

見落とさないように(みおとさないように)be sure not to overlook

棺桶(かんおけ)coffin/casket

墓地(ぼち)cemetery/graveyard

頭上(ずじょう)overhead

雲雀(ひばり)skylark

ぐるぐる turning round and round

舞い唄(まいうた『フライト・ソング』)flight song

摘んだ(つむ/つまむ)pluck/pick/trimpinch/hold/pick up

埃っぽい(ほこりっぽい)dusty

野バラ(のバラ)wild roses [?]

捧げて(ささげる)lift up/give/offer/consecrate/devote/sacrifice

手を合わせ(てをあわせる)put one’s hand to [?]

柔らか(やわらか)soft/tender

安らか(やすらか)peaceful/tranquil/calm

仰向け(あおむく)look upward/face upward

辿り着いた(たどりつく)arrive somewhere after a long struggle

 

Page 160

ミミズ earthworm

脳味噌(のうみそ)brain tissue

願っている(ねがう)to request

関して(かんして)regarding

前述(ぜんじゅつ)aforementioned

労作(ろうさく)labor(s)/toil(s)

不妊(ふにん)sterile/infertile

星々(ほしぼし)the stars/stars and planets

引用(いんよう)quotation/to quote

感謝(かんしゃ)thanks/gratitude

 

[translation main page]

 

sources:

Jim Breen's WWWJDIC Japanese Dictionary Server

Hadamitsky and Spahn. Kanji and Kana. Tuttle, 1981

the Japanese to Japanese dictionary in MS Word

the Genius program in the Sharp e-Dictionary electronic dictionary