|
|
murakami haruki's hear the wind sing
glossary of terms
please note: -words chosen for difficulty they posed to me -many words are repeated, but not all words are re-listed with every appearence -i've not read the english version released in japan (so as to not influence this project), so please don't bug me about the way that version translates things -all pages are represented here, the narrative begins with page 7 -entries marked with [?] are (usually educated) guesses -except in certain cases, hiragana readings and definitions are given for the infinitive -send questions/comments to jbaugher [at] rocketmail [dot] com -the 'find' function (usually ctrl + f) can save you a LOT of grief here
Page 7 文章(ぶんしょう)writing style/composition 絶望(ぜつぼう)despair/hopelessness 偶然(ぐうぜん)coincidence/by chance/fortuity 少くとも(すくなくとも)at least 種の慰め(しゅのなぐざめ)a kind of comfort 可能(かのう)practical/feasible/possible やはり absolutely/in spite of/as I thought/also 段(だん)step/stair/rank/grade 是逃亡的(ぜつぼうてき)desperate/hopeless 襲われる(おそわれる)be attacked/be succeeded/be visited 領域(りょういき)domain/area/territory/field ジレンマ dilemma 抱き続けた(いだきつづける)continue to embrace/bear あらゆる all/every 学び取ろう(まなびとる)collect knowledge/gather info 姿勢(しせい)attitude/posture 年老いる(としおいる)to grow old
Page 8 苦痛(くつう)pain/agony/bitterness 一般論(いっぱんろん)prevailing view/common opinion 頃(ころ)period of time 努める(つとめる)endeavor/try/strive 打撃(だげき)blow/shock/strike/damage 欺かれ(あざむかれる)be deceived 誤解され(ごかいされる)be misunderstood 同時(どうじ)simultaneously/concurrent/same time 不思議な体験(ふしぎなたいけん)strange experience じっと motionlessly/firmly/fixedly/restrained 閉ざす(とざす)shut/close/lock/fashion/be buried in (grief) 迎える(むかえる)approach (time in one’s life)/face/meet 解決(かいけつ)settlement/solution/resolution 時点(じてん)point in time/occasion 事態(じたい)situation/state of affairs/circumstances 文章(ぶんしょう)writing style/composition 自己療養(じこりょうよう)self + medical treatment/recovery (self-therapy) 手段(しゅだん)means ささやかmeager/modest 試み(こころみる)try/test 正直(しょうじき)honesty/integrity 正確(せいかく)accurate/exact/authentic 奥深く(おくふかい)profound/deep 沈み込んで(しずみこむ)to sink 弁解(べんかい)justification/excuse/pretext/defense 少くとも(すくなくとも)at least 現在(げんざい)now/current/present おける in/at (or able to put/leave behind) つけ加える(つけくわえる)to add one thing to another 救済(きゅうさい)relief/aid/salvation 発見(はっけん)discovery/detection/finding
Page 9 平原(へいげん)plain/prairie 還り(かえる)return/leave 文章(ぶんしょう)writing style/composition デレク・ハートフィルド Derek Hartfield* (seemingly fictional author) *This could also be ‘Derek Heartfield’, but the above spelling seems more common. I originally thought it was ‘Derek Hatfield’, but realized ハットフィルド would make more sense as katakana for that name. 不毛(ふもう)sterile/barren/unproductive 読み辛く(よみづらい)hard to read 出鱈目(でたらめ)random/bullshit/haphazard 稚拙(ちせつ)unskillful/childish かかわらずin spite of/regardless of 武器(ぶき)weapon/arms 数少ない(かずすくない)few in number 非凡(ひぼん)prodigy/rare/unique/extraordinary 伍す(ごす)rank with/among 戦闘的(せんとうてき)militant/aggressive 姿勢(しせい)attitude/posture 劣る(おとる)fall behind/be inferior to 相手(あいて)companion/partner/other party 明確(めいかく)clear up/define/clarify 捉える(とらえる)seize/capture 肖像が(しょうぞうが)portrait 抱え(かかえる)hold/employ/carry 屋上(おくじょう)rooftop 同様(どうよう)identical/equal to/like たいしたconsiderable/great 話題(わだい)topic/subject
Page 10 絶版になった(ぜっぱんになる)to go out of print 最初(さいしょ)first 股(また)crotch (もも)thigh 皮膚病(ひふびょう)skin disease 抱えていた(かかえる)hold/employ/carry 叔父(おじ)uncle 腸(ちょう)guts/bowels/intestines 癌(がん)cancer 患い(わずらい)sickness/illness 体中(からだじゅう)throughout the body ずたずた torn/ragged 切り裂かれ(きりさく)cut off/cut up/tear to pieces + adv. passive 詰め込まれた(つめこむ)cram into + adv. passive 狡猾な猿(こうかつなさる)sly monkey 赤茶けた(あかちゃける)turn reddish-brown 縮んだ(ちぢむ)shrink/contract 上海(しゃんはい)Shanghai 郊外(こうがい)suburb/outskirts 終戦(しゅうせん)end of war 埋めた(うめる)to bury 地雷(じらい)land mine 踏んだ(ふむ)to step on/crush under foot 手品師(てじなし)magician/juggler 温泉地(おんせんち)spa/hot spring 作業(さぎょう)operation/manufacturing とりもなおさず namely/that is to say とりまく surround/enclose 事物(じぶつ)things/affairs 距離(きょり)distance/range 確認(かくにん)affirm/confirm(ation) 感性(かんせい)sense/sensitivity/sensitiveness ものさしruler/measure
Page 11 片手(かたて)one hand 恐る恐る(おそるおそる)timidly 大統領(だいとうりょう)president 放り出して(ほうりだす)abandon/throw out/expel/give up 故障(こしょう)break-down/out-of-order 重量(じゅうりょう)weight 減らす(へらす)abate/decrease/diminish/shorten 座席(ざせき)seat あわれ(な)pitiful/pity/sorrow/grief/alas ありとあらゆる every single (thing) every possible (abstract concept) 殆んど(ほとんど)almost all 身につけなかった(みにつかない)never learn, fail to grasp a concept over time 果たして(はたして)as expected/as a result 正しかった(ただしい)correct/accurate 確信(かくしん)conviction/belief/confidence 年老いて(としおいる)to grow old 一体(いったい)generally/[what]the heck?/one body/form/style 怖い(こわい)scary/frightening 祖母(そぼ)grandmother 腕を伸ばして(うでをのばす)extend one’s arms 瞼(まぶた)eyelid(s) そっと softly/quietly/gently/sweetly 舗道(ほどう)pavement/paved street 通り雨(とおりあめ)rain shower 消え去り(きえさる)to disappear/vanish
Page 12 文章(ぶんしょう)writing style/composition 苦痛(くつう)pain/agony/bitterness 作業(さぎょう)operation/manufacturing 一行(いちぎょう)line/row/troupe/party 三晩(さんばん)three nights 挙句(あげく)in the end/finally/after all/at last 見当違い(けんとうちがい)wrong guess/wrong estimate/misdirected それにも still/nevertheless かかわらずin spite of/regardless of 困難さ(こんなん)difficulty/distress + -ness 気を利かし(きをきかす)enliven one’s spirits [?] 意のままに(いのままに)at will あらゆる all/every 価値(かち)value/worth/merit 転換(てんかん)convert/divert 流れ(ながれ)stream/current/flow (literally and metaphorically) 落とし穴(おとしあな)pitfall/trap/pit 不幸(ふこう)unhappiness/sorrow/misfortune 線を引き(せんをひく)to draw a line 得たもの(えたもの)gained/acquired things 踏みにじった(ふみにじる)override/trample on とっくに already/long ago 見捨ててしまった(みすてる+[しまう])[completely] abandon/desert 犠牲(ぎせい)sacrifice/victim 裏切った(うらきる)betray/double-cross 書き通す(かきとおす)write over/scratch through [?] 認識(にんしき)cognizance/recognition/awareness 努める(つとめる)endeavor/try/strive 実際(じっさい)practical(ity)/real(ity) 深い淵(ふかいふち)deep pool/abyss 横たわった(よこたわる)lie down/stretch out ものさしruler/measure 測り(はかる)measure/infer + (きる) to cut 書きしめす(かきしめす)show through writing ただのリスト only a list [?] 小説(しょうせつ)novel/story 芸術(げいじゅつ)fine art/the arts 一冊(いっさつ)one copy/one book-like object 教訓(きょうくん)lesson/precept
Page 13 芸術(げいじゅつ)fine art/the arts 求めている(もとめる)seek/request/demand/wish for/search for ギリシャ人(ギリシャじん)Greek person 生み出される(うみだされる)be created/brought forth/be born 奴隷制度(どれいせいど)slavery 不可欠(ふかけつ)essential 古代(こだい)ancient times 奴隷(どれい)slave/servant 耕し(たがやす)cultivate/till/plow 漕ぐ(こぐ)row/paddle 市民(しみん)citizen/townsperson 地中海(ちちゅうかい)Mediterranean Sea 詩作(しさく)composition of a poem 耽り(ふける)indulge in/be obsessed with 取り組む(とりくむ)wrestle with/tackle 寝静まった(ねしずめる)to fall asleep 漁る(あさる)fish for/look for つまり that is to say/in other words
Page 14 糞(クソ)shit (feces)/shit! (dammit!) くらえさ(食らう)eat/receive a blow (vulgar) 憂鬱(ゆううつ)depression/melancholy/gloom どなった(どなる)shout/yell あるいは or/possibly コーヒー・ミル coffee mill/grinder わざわざ specially/especially/on purpose 何れにせよ(いずれにせよ)at any rate/in any event 大声(おおごえ)large voice 面持(おももち)expression/look/face 美味そう(おいしそう)delicious-looking もっとも most/extremely plausible/natural/although 気にする(きにする)care about/worry about/to mind (neg.) など et cetera/or something 狭い(せまい)small (space)/narrow 溢れん(あふれる)overflow/flood + neg. 誰も彼も(だれもかれも)everyone/anyone and everyone 沈没(ちんぼつ)sinking/floundering 寸前(すんぜん)on the verge of/just in front of 客船(きゃくせん)passenger boat 光景(こうけい)scene/spectacle ダニ tick/mite おぞましそう(おぞましい)(seemingly) repulsed 奴ら(やつら)those guys できやしない can’t do 金持ち面をしてる(かねもちづらをする)acting rich 虫酸が走る(むしずがはしる)to hate/loathe 縁(ふち)edge それっきり with that/on that note/ending there/altogether つぐむ shut one’s mouth/keep silent
Page 15 載せる(のせる)to place (something) on (something) たき火(たきび)open air fire/bonfire でもあたる also + to touch/hit ひっくり返しながら(ひっくりかえしながら)to overturn/knock over + while doing 丹念に(たんねんに)diligently 順番(じゅんばん)in order/sequentially きちんと precisely/accurately 点検(てんけん)inspection/examination/checking 取り憑かれた(とりつかれる)become possessed by/obsessed with 床(ゆか)floor 殻(から)shell/husk まきちらした(まきちらす)to scatter/spread 生き残れない (生き残る) to survive 退屈(たいくつ)boring/boredom/tedious 変色(へんしょく)discoloration/change of color 版画(はんが)woodblock print/art print 飽きもせず(あきもせず)without even getting tired of ロールシャハ・テスト Rorschach (inkblot) test 図柄(ずがら)design/pattern 向いあって(むかいあう)be opposite/face each other 緑色(みどりいろ)green 抜けかけた(ぬけかける)shed/molt/fall out 象徴(しょうちょう)symbol 投げる(なげる)toss out/cast away 代金(だいきん)price/payment/charge/cost/money/the bill
Page 16 投げて(なげる)toss out/cast away よこす hand over 感心(かんしん)admiration/well done! 虫酸が走る(むしずがはしる)to hate/loathe ひととおり in general/start to finish/briefly/one method 振り返した(ふりかえす)to relapse/to reassert 憎んで(ぬくむ)hate/detest 相当(そうとう)suitable/fair/equivalent/extremely 指摘する(してきする)to point out/identify 言い分(いいぶん)one’s say/one’s point/complaint/excuse 一理(いちり)principle/reason 懐中電灯(かいちゅうでんとう)pocket flashlight 掻けやしない(かけやしない)can’t scratch
Page 17 口癖(くちぐせ)favorite phrase/speaking habit 人工衛星(じんこうえいせい)man-made satellite グルグル spinning/revolving 風呂の栓(ふろのせん)bathtub drain plug/stopper 鼻をかんだ(はなをかむ)to blow one’s nose 真剣(しんけん)seriousness/earnestness/ 把めなかった(つかめる)[??] grasp/understand 試し(ためす)to attempt/test
Page 18 ずいぶん extremely いったい what the heck?/one body/one place/in general 事情(じじょう)circumstances/situation/reason(s)/condition 黒塗り(くろぬり)painted black 羽目になって(はめになる)get stuck with/end up with 記憶(きおく)memory/recollection/storage 共通(きょうつう)commonness/community 泥酔(でいすい)dead drunk 速度計(そくどけい)speedometer 指して(さす)point/indicate 景気(けいき)condition/state 垣根(かきね)hedge 突き破り(つきやぶる)break though/penetrate/pierce つつじ azalea 植込み(うえこみ)thick growth of plants/thicket/shrubbery 踏み倒し(ふみたおす)trample down/bilk 石柱(せきちゅう)stone pillar ぶっつけた(ぶっつける)run into/strike hard 怪我(けが)injury/hurt 僥倖(ぎょうこう)good fortune/good luck
Page 19 醒め(さめる)awaken 破れた(こわれる)be broken 蹴とばして(けとばす)kick off/kick away/refuse/reject 猿の檻(さるのおり)monkey pen 吹き飛び(ふきとぶ)be blown off/blown away 石柱(せきちゅう)stone pillar へこんで(へこむ)dented/collapse/fall down/feel overwhelmed かがみこんでいた(かがみこむ)lean over/lean into 怪我(けが)injury/hurt 屋根(やね)roof よしのぼり(よじのぼる)climb up/claw up/clamber おもむろに slowly/gently つかんで(つかむ)seize/catch/grasp 白み始めた(しろむ+はじめる)start to lighten リチャード・バートン Richard Burton, actor 主演(しゅえん)star in/play the leading part 戦車映画(せんしゃえいが)tank movie ツイてる to be lucky/be in luck
Page 20 買い戻せる(かいもどす)buy back/redeem ツキ luck 不満足(ふまんぞく)dissatisfaction/discontent 踵(かかと)heel もみ消し(もみけす)crush out 吸殻(すいがら)cigarette butt 猿の檻(さるのおり)monkey pen きっと certainly/surely 手始め(てはじめ)outset 自動販売機(じどうはんばいき)vending machine 砂浜(すなはま)sandy beach 寝ころんで(ねころむ)to lie down
Page 21 随分(ずいぶん)extremely 慣れちゃう(なれる)become used to/is used to + completely 堤防(ていぼう)embankment もたれ (もたれる) lean on/recline ダッフル・コート duffel coat 一種(いっしゅ)species/kind/variety 異様(いよう)bizarre/eccentric/strange 生命力(せいめいりょく)vitality/life force みなぎっていた(みなぎる)swell up/rise/be full of/pervade 補修費(ほしゅうひ)cost of repair 金利(きんり)interest 割賦(かっぷ)installments 市役所(しやくしょ)city hall 以外(いがい)excepting 活字(かつじ)printing type
Page 22 蠅叩き(はえたたき)flyswatter (old-style for蝿) 物珍しそう(ものめずらしい)curious 酢漬け(すづけ)pickling/pickled 鰺(あじ)horse mackerel (old-style for 鯵) 交互(こうご)mutual/reciprocal/alternate 訊き返した(ききかえす)ask in return/ask again/listen repeatedly 小便(しょうべん)piss/pee/urine ワン・アウトone out (baseball) 一塁(いちるい)first base 一切(ひときれ)piece/cut (of food) 飲みこんで(のみこむ)gulp down/drink deeply 傍に置いた(そばにおく)lay aside/put aside 感情教育(かんじょうきょういく)L'Éducation sentimentale, Gustave Flaubert パラパラpattering/clattering/flipping through a book 繰った(くる)to flip a page/reel/wind up フローベル Flaubert 価値(かち)value/worth/merit
Page 23 に対して(にたいして)towards/against/in contrast with/regarding 許せそう(ゆるせそう)seem forgivable 再放送(さいほうそう)rebroadcast(ing) 生身(なまみ)living flesh and blood 真剣(しんけん)seriousness/earnestness 切羽詰まった(せっぱつまる)be at wit’s end/be cornered 状況(じょうきょう)state of affairs/situation/circumstances 追い込まれたら(おいこまれる)be forced to/driven to/chased into + if/when 枕(まくら)pillow 抱いて(だく/いだく)embrace/hold (literally or metaphorically) 注いで(つぐ)pour (a drink) 縮めた(ちぢめる)shorten/reduce/boil down/shrink 題(だい)subject/problem/topic/theme/title 主人公(しゅじんこう)protagonist/hero
Page 24 なにしろ at any rate/anyhow/in anycase 不治の病(ふじのやまい)incurable illness 病に冒されてる(やまいにおかされる)be attacked by a disease 海岸(かいがん)beach 避暑地(ひしょち)summer resort オナニーする to masturbate 御免(ごめん)pardon me!/my mistake 反吐(へど)vomit(ing) いじりまわしながら(いじりまわす)tinker with/twist up 太平洋(たいへいよう)Pacific Ocean 沈没(ちんぼつ)sinking/floundering
Page 25 浮輪(うきわ)life preserver/rubber swim ring 一人っきり(ひとりっきり)all one one’s own 漂っている(ただよう)float/drift/hang in air 泳いで(およぐ)to swim 隣り合って(となりあう)adjoin/be side by side 世間話(せけんばなし)gossip/chat 来し方(きしかた)the past 行く末(ゆくうえ)the future 趣味(しゅみ)hobbies 寝た女の数(ねたおんあのすう)how many girls one’s slept with 食堂(しょくどう)cafeteria/dining room 明けて(あける)become light/become dawn
Page 26 救助(きゅうじょ)relief/aid/rescue たどりつくstruggle along to/grope onto 山の手(やまのて)uptown/hilly district of a city めぐりあう meet by chance/happen across 優れた(すぐれる)to excel/surpass/be excellent 放って置いて(ほうっておく)leave alone/ignore/neglect
Page 27 唸って(うなる)groan/moan/roar/howl もぎとれる be plucked off/broken off 一生懸命(いっしょうけんめい)with all one’s might 軽く笑って(かるくわらう)laugh lightly 憂鬱(ゆううつ)melancholy/dejection 押さえた(おさえる)seize/grasp/arrest/pin down/hold down モジモジ restlessly/bashfully/hesitantly あてもなく(あてもない)random/aimless 探った(さぐる)search for/look for 無性に(むせいに)excessively/very much
Page 28 不公平(ふこうへい)unfairness/injustice/partiality 無口な(むくちな)reticent/taciturn 精神科医(せいしんかい)psychiatrist 高台(こうだい)plateau 陽あたり(ひあたり)sun exposure 応接室(おうせつしつ)reception room/waiting room 膝(ひざ)knee/kneecap 砂糖(さとう)sugar こぼさぬように as if to not spill 二人きり(ふたりきり)just the two of us/them
Page 29 正面(しょうめん)front page/façade/main/front 壁(かべ)wall 肖像画(しょうぞうが)portrait 臆病な猫(おくびょうなねこ)a timid cat うらめし気に(うらめしきに)reproachfully 山羊(やぎ)goat 出だし(でだし)start/beginning 人の良い(ひとのいい)good-natured/kind-hearted ふうふうsound of heavy breathing 兎(うさぎ)rabbit 役にたたない(やくにたたない)be useless/be of no avail 慣れちゃった(なれる)be accustomed to/used to キラキラ glimmer/glisten/twinkle 輝いて(かがやく)shine/glitter/sparkle しかも moreover/furthermore/nevertheless/and yet
Page 30 騙された(だまされる)to be deceived 継ぐ(つぐ)succeed someone (in business or inheritance) 通い(かよい)coming and going/commuting 蜜(みつ)nectar/honey 治療(ちりょう)medical treatment/cure 羽目になった(はめになる)get stuck with/end up with 文明(ぶんめい)civilization/culture 伝達(でんたつ)transmission/communication/delivery 表現(ひょうげん)expression/presentation つまんだ(つまむ)pinch/hold/pick up 意地悪そう(いじわるい)ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel 隠した(かくす)to hide/conceal 消化不良(しょうかふりょう)indigestion
Page 31 家庭(かてい)house/family/household 飼われていて(かう)keep (a pet) 文明(ぶんめい)civilization/culture 伝達(でんたつ)communication/delivery/transmission 表現(ひょうげん)expression/presentation パチン switch/locking sound [?]
Page 32 堰を切ったように(せきをきったように)like a dam had burst 突然(とつぜん)suddenly ブランクblank/gap 埋め合わせる(うめあわせる)make up for/make amends しゃべりまくり(しゃべりまくる)talk non-stop/ramble on endlessly 半ば(なかば)middle/half/semi-/partway 結局(けっきょく)after all/eventually 喉の乾き(のどのかわき)dryness of the throat 目覚めた(めざめる)to wake up 魂(たましい)soul/spirit むりやり forcibly/against one’s will やっとat last/at length 狭い(せまい)narrow/cramped/small/tight 流し台(ながしだい)sink/washstand 続けざま(つづけざま)one after another 開け放す(あけっぱなす)to leave open ほんのわずか just a tiny little bit [?] キラキラglitter/sparkle/glisten/twinkle 反射(はんしゃ)reflection/reverberation/reflex 眼をこらす(めをこらす)stare fixedly at 何隻(なんせき)how many ships うす汚れた(うすよごれる)get slightly dirty all over 貨物船(かもつせん)freighter 周り(まわり)surroundings/circumference/edge/rotation/circulation 家並み(いえなみ)row of houses/every door
Page 33 きしみ(きしむ)jar/creak/grate 微か(かすか)faint/weak/dim 体操(たいそう)physical exercise/gymnastics/calisthenics 背にもたれ(せにもたれる)lean one’s back against/recline against 直接(ちょくせつ)direct/immediate/firsthand/personal 激しく(はげしい)intense/violent/furious 乳房(にゅうぼう)breast/nipple 時間が経った(じかんがたった)time passed/time elapsed くすんだ(くすむ)be quiet/dull/darken くっきりdistinctly/clearly/boldly 異様(いよう)bizarre/eccentric/odd 腐敗(ふはい)decay/depravity 年齢(ねんれい)age/years 痩せていた(やせる)to get thin/to slim 順番(じゅんばん)sequential order/order of things 身長(しんちょう)body height/stature 測ってみた(はかる)to measure + try 重ね(かさねる)pile up/heap up/repeat 踵(かかと)heel 親指(おやゆび)thumb 硬貨(こうか)coin こぼした(こぼす)to spill/grumble 下腹部(かふくぶ)abdomen 陰毛(いんもう)pubic hair 洪水(こうずい)flood 水草(すいそう)water plant はえ揃って(はえ+そろって)spring up/grow + all together/en masse/all alike
Page 34 目覚める(めざめる)wake up 物事(ものごと)things/everything 順序(じゅんじょ)order/sequence/procedure 理解(りかい)understanding/comprehension 水平線(すいへいせん)horizon (on water) 雲(くも)cloud 東の方(ひがしのほう)in the east 振り向いた(ふりむく)turn one’s face/turn around ひっぱり上げた(ひっぱりあげる)pull up/haul up くるまって(くるまる)be wrapped up in/cover oneself with 胃(い)stomach 無表情(むひょうじょう)expressionless 勧めて(すすめる)advise/encourage/offer 無視(むし)disregard/ignore どのあたりwhich point
Page 35 見当(けんとう)aim/mark/estimate/guess 納得(なっとく)assent/consent/understanding/agreement 午後じゅう(ごごじゅう)throughout the afternoon 済ませた(すませる)finish/let end 海岸通り(かいがんとおり)sea-front street 言葉を切って(ことばをきる)stop speaking (for a moment) 熱いトタン屋根の猫(あついトタンやねのねこ)Cat on a Hot Tin Roof (play) 浜辺(はまべ)beach/foreshore うちあげられた(うちあげられる)be washed up (onto a beach) 人魚(にんぎょ)mermaid 構わず(かまわず)without caring 酒(さけ)alcohol/beer/etc. カチンとwith a click/clack つまり in the end/in other words/after all/in short/that is to say
Page 36 楽になれる(らくになれる)able to relax [?] 現実に(げんじつに)in reality 待ちくたびれた(まちくたびれる)to get tired of waiting 奴のアパート(やつのあぱーと)that guy’s apartment/his apartment 誘う(さそう)to invite グデングデン dead drunk 謝って(あやまる)to apologize 勘定(かんじょう)the bill 結果(けっか)result 本当の言を言うと(ほんとうのことをいうと)to tell the truth 洗面所(せんめんじょ)washroom/bathroom 排水口(はいすいこう)drainage/outlet つまって(つまる) 昨夜(ゆうべ)last night 珍しく(めずらしい)strange/odd 転がってた(ころがる)roll/tumble 溜息(ためいき)sigh
Page 37 抱き起こして(だきおこす)lift a person/help someone sit up 傷(きず)wound/injury 手当(てあて)treatment/compensation 転んだ時(ころんだとき)when you fell over 角(かど)corner/angle 額(ひたい)forehead/brow 傷口(きずぐち)a wound 押えた(おさえる)hold down/stop/restrain ひっくり返して(ひっくりかえす)turn over/overturn/knock over/turn inside out 葉書(はがき)postcard 勘定(かんじょう)the bill/the check 住所(じゅうしょ)address 頼る(たよる)rely on/depend on 寝かせた(ねかせる)put someone to bed 領収書(りょうしゅうしょ)formal receipt 急性(きゅうせい)acute がぶ飲み(がぶのみ)swig/gulp 立派(りっぱ)splendid/famous/legitimate/prominent/opposing 葬式(そうしき)funeral
Page 38 一晩中(ひとばんじゅう)all night/throughout the night 看病(かんびょう)nursing (someone) 少くとも(すくなくとも)at least 「ずいぶん親切なのね?」(ずいぶんしんせつなのね)out of the goodness of your heart? こめられた(こめられる)included/put into 精(せい)spirit すくめて(すくめる)shrug shoulders/draw back/duck head すごした(すごす)pass/spend/go through/tide over 喉の奥(のどのおく)depths of one’s throat 葉書(はがき)postcard
Page 39 まさか Well, I never! 口調(くちょう)tone/expression 苛立たせる(いらだつ)be irritated 状況(じょうきょう)state of affairs/circumstances/immediate situation 過ごせた(すごせる)let + pass/spend/go through/tide over ホッとしてbreathe a sigh of relief かなりfairly/quite
Page 40 枕(まくら)pillow 溜息(ためいき)sigh 港(みなと)harbor/bay 洋服ダンス(ようふくダンス)western-style clothing wardrobe 袖(そで)sleeve 選んで(えらぶ)to choose すっぽりcompletely/snugly/cleanly ジッパーzipper 吐き捨てる(はきすてる)spit out よろめき(よろめく) to stagger 端(はし)edge
Page 41 程度(ていど)amount/degree/the order of/grade/standard 諦めに(あきらめに)in resignation 似た空気(にいたくうき)similar atmosphere/air 重くさせた(おもくさせた)made heavy 六畳(ろくじょう)six tatami mats 安物の家具(やすもののかぐ)cheap furniture 空間(くうかん)space/room とかしていた(とかす)melt/dissolve 燃えつきる(もえつきる)to burn out 背を向けた(せをむける)pretend not to see/turn one’s back on 筋(すじ)muscle エアー・ゾルのオーデコロン spray perfume 腋(わき)armpit
Page 42 遅刻(ちこく)lateness/late coming 片手(かたて)one hand 握りしめた(にぎりしめす)to grasp tightly 柄(から・え)handle 事務的(じむてき)businesslike/practical 手のひら(てのひら)palm ピシャピシャslap/splash 叩いた(たたく)tap/strike 意識(いしき)consciousness 感情(かんじょう)emotion/feelings/sentiment 高まり(たかまり)rise/swell/upsurge
Page 43 放り投げ(ほうりなげる)fling + throw 口紅(くちべに)lipstick 頭痛薬(ずつうやく)headache medicine/aspirin [?] こまごまin detail/paying careful attention 詰め込んだ(つめこむ)stuff into 真剣に(しんけんに)earnestly 誓う(ちかう)to swear/promise 放り出し(ほうりだす)expel/throw out/abandon 川沿い(かわぞい)along the river/riverside 空地(くうち)vacant land ほこりdust 疑わしそう(うたがわしい)suspicious/doubtful + seems
Page 44 一周(いっしゅう)one lap 鼻輪(はなわ)nose ring バラrose 一輪(いちりん)one flower/one ring 下卑た(げびる)become coarse/become vulgar 持ち主(もちぬし)owner 後悔(こうかい)regret/repentance 口をつくんで(くちをつくむ)keep one’s mouth shut ひっきりなしcontinuously/incessantly
Page 45 ねじこんで(ねじこむ)thrust in/protest/screw in 半熟卵(はんじゅくたまご)soft-boiled egg 背中(せなか)one’s back(side) ひんやり feel cool and nice
Page 46 下水(げすい)drainage/wastewater バウムクーヘン baumkuchen – a kind of layered cake きちんとprecisely/accurately 重なり(かさななる)be piled up/on top of each other 淀んでいる(よどむ)to stagnate/be stagnant 端(はし)edge 席(せき)seat 見回してみた(みまわす)look around/survey 制服(せいふく)uniform 水兵(すいへい)sailor 一組(ひとくみ)one class/one set 派手(はで)showy/flashy ぐるり surroundings ギムレットgimlet – a kind of cocktail 続いた(つづく)to continue ケツがすりきれる to wear out one’s ass 滑りこみ(すべりこむ)slide into
Page 47 小銭(こぜに)coins/small change 13枚(じゅうさんまい)13 thin, flat objects (coins) 構いません(かまいません)don’t mind/care ニッコリ sweet smile/grin すばやくquickly/nimbly かきあつめるgather up/scrape together 野球中継(やきゅうちゅうけい)broadcast of a baseball game 試合(しあい)game/match/contest 4回の表(よんかいのおもて)top of the fourth 投手(とうしゅ)pitcher 含めて(ふくめる)include/instruct/make understand/put in one’s mouth 外野手(がいやしゅ)outfielder たまりかねて(たまりかねる)unable to bear/put up with 貧血(ひんけつ)anemia 倒れ(たおれる)to fall 投手交代(とうしゅこうたい)pitcher substitution 生命保険(せいめいほけん)life insurance ビタミン剤(ビタミンざい)vitamin pills 航空会社(こうくうかいしゃ)airline company 生理用ナプキン(せいりようナプキン)sanitary napkin 女にあぶれた(おんなにあぶれる)to fail at picking up girls 水兵(すいへい)sailor
Page 48 棒(ぼう)pole/rod/stick (bat) 水兵(すいへい)sailor ジョニー・アリディ Johnny Hallyday – French singer and actor アダモ Salvatore Adamo – Belgian singer and composer ミシェル・ボルナレフ Michel Polnareff – French singer 借りたもの(かりたもの)borrowed thing 気の済まない(きのすまない)won’t stop feeling 性格(たち)quality/nature/character/personality 良きにつけ悪しきつけ(よきにつけあしきつけ)like it or not/for better or worse [?]
Page 49 正確に(せいかくに)accurately/precisely/accurately 来たらず(きたらず)-zu negative of ‘kitaru’, to come 話が合いそう(はなしがあう)“you know what I mean” [?] 独身(どくしん)bachelor/unmarried/single 亭主持ち(ていしゅもち)husband-haver 賞金(しょうきん)prize money
Page 50 離婚(りこん)divorce 神経痛(しんけいつう)nerve pain/neuralgia 実験室(じっけんしつ)laboratory 腕時計(うでどけい)wristwatch 空中(くうちゅう)sky/air さまよっていた(さまよう)loiter/putter/prowl about/roam
Page 51 題名(だいめい)title 唄(うた)song (variant of 歌) 海岸(かいがん)coast/beach 曲名(きょくめい)song title 勢力(せいりょく)power/strength/energy 歌詞(かし)song lyrics
Page 52 御機嫌(ごきげん)pleasant spirits/feeling good おなじみ familiar/well-known イカした(イカす)be smart/cool ガンガン pounding sound/large bell sound 踊り出した(おどりだす)break into dance/jump up and dance 損(そん)loss/disadvantage 字余り(じあまり)hypermetric/more syllables than the standard 受付開始(うけつけかいし)beginning of receiving 局(きょく)station (the radio station’s building) 暇(ひま)free time
Page 53 特別製(とくべつせい)specially-made 字余り(じあまり)hypermetric/more syllables than the standard 絶対に(ぜったいに)definitely 機が狂う(きがくるう)go crazy/flip over 局員(きょくいん)staff members (of the radio station) 御機嫌(ごきげん)pleasant spirits/feeling good ブルック・ベントンBrook Benton – American singer/songwriter よして(よす)stop/cease 汗っかき(あせっかき)sweat dripping down one’s face
Page 54 膀胱(ぼうこう)bladder 頑丈(がんじょう)strong/sturdy うむ yeah/uh-huh 栓抜き(せんぬき)bottle-opener 悪ふざけ(わるふざけ)practical joke/prank よせ(よす)stop/cease + imperative = stop it!
Page 55 畜生(ちくしょう)shit! ひっきりなし continually/continuously/incessantly 涼しくなった(すずしくなった)cool/refreshing 気温(きおん)air temperature じっとしてる being patient/motionless/fixed フール・ストップ・ザ・レイン Who’ll Stop the Rain (Creedence Clearwater Revival)
Page 56 しゃっくり hiccup 心配性(しんぱいしょう)prone to worrying 中継(ちゅうけい)relay/hookup/broadcast 犯罪(はんざい)crime グッとfirmly/fast/much more 参った(まいった)I’m beaten/I give up
Page 57 ムッ *hiccup* 籐椅子(とういす)wicker chair 最中(さいちゅう)in the middle of/height of/midst of 慌てて(あわてて)in hot haste/in confusion 文明(ぶんめい)civilization/culture 最良(さいりょう)the best/ideal 電気掃除機(でんきそうじき)electric vacuum cleaner 精密(せいみつ)precise/exact/detailed/close チッチッチ tongue clicking 孤独(こどく)isolation/loneliness/solitude
Page 58 片手(かたて)one hand しゃっくり hiccup 見当(けんとう)aim/mark/estimate/guess/approximation/direction
Page 59 特製(とくせい)special-make/deluxe/special edition 片隅(かたすみ)corner/nook 修学旅行(しゅうがくりょこう)field trip 捜して(さがす)search for 貸し(かす)lend 借り(かりる)borrow
Page 60 専攻(せんこう)specialty/major 生物学(せいぶつがく)biology
Page 61 漫才師(まんざいし)member of a comic duo イカして(いかす)be cool/smart 御機嫌(ごきげん)pleasant spirits/feeling good 南部(なんぶ・サウス)southern part
Page 62 ノックダウン knockdown 中西部(ちゅうせいぶ・ミドル・ウエスト)Mid-west 田舎娘(いなかむすめ)country girl うっとりspellbound
Page 63 翌日(よくじつ)the next day 真新しい(まあたらしい)brand new チクチク prickling/scratchy 伝票(でんぴょう)receipt/voucher
Page 64 レコード棚(レコードだな)record shelf 見覚え(みおぼえ)remembrance/recollection 洗面所(せんめんじょ)washroom/bathroom 疑り深そう(うたぐりふかそう)seemingly deep distrust 大股(おおまた)big, swinging strides/straddle 訓練(くんれん)practice/training 抱えて(かかえる)hold/carry under the arms ぐるりと turning in a circle 見回した(みまわす)look around/survey グレン・グールド Glenn Gould – concert pianist バックハウス Wilhelm Backhaus – German pianist
Page 65 ギャル・イン・キャリコ Girl in Calico 余分(よぶん)extra/excess/surplus 気前(きまえ)generosity マイルス・デイビス Miles Davis – American Jazz musician 抱えて(かかえる)hold/carry under the arms 窮屈(きゅうくつ)narrow/tight/rigid/uneasy 肩をすくめ(かたをすくめ)shrug one’s shoulders 3枚(さんまい)three sheets/flat objects
Page 66 椅子(いす)chair 伝票(でんぴょう)receipt/voucher 束(たば)bundle 繰り始めた(くりはじめる)start to leaf through/flip through 店番(みせばん)store tending/salesperson 交代(こうたい)alternation/change/shift/substitution 離さず(はなさず)without separating 面倒臭さそう(めんどくさそう)seemingly irritated/looking put out 脇(わき)armpit/back-burner ハーパース・ビサール Harper’s Bizarre – 1960’s American pop-rock band 新譜(しんぷ)newly-issued (record) たまには occasionally, once in a while 習慣(しゅうかん)custom/habit/manners
Page 67 伝票(でんぴょう)receipt/voucher 寄せて(よせる)come near/let someone approach/gather/add/put aside 丸くすぼめた(まるくすぼめる)make the circle narrower 束(たば)bundle パラパラ pattering/falling in large drops 繰った(くる)flip through 肘(ひじ)elbow 顔をしかめ(しかめる)raise eyebrows/scowl/grimace/frown 電話帳(でんわちょう)phone book ずいぶん extremely 貧弱(ひんじゃく)poor/meager/insubstantial 真実(しんじつ)reality 華麗(かれい)splendor/magnificence 虚偽(きょぎ)deception/falsehood/vanity ロジェ・ヴァディム Roger Vadim – French Journalist 映画監督(えいがかんとく)film director 優れた(すぐれる)outstrip/pass/excel 知性(ちせい)intelligence 対立(たいりつ)confrontation/opposition/antagonism 概念(がいねん)general idea/concept/notion 機能(きのう)function/facility/faculty/feature 充分(じゅうぶん)plenty/enough/sufficient/adequate 発揮(はっき)exhibition/demonstration/utilization/display 『優れた知性とは二つの対立する概念を同時に抱きながら、その機能を充分に発揮していくことができる、そういうものだ。』 (すぐれたちせいとはふたつのたいりつするがいねんをどうじにいだきながら、そのきのうをじゅうぶんにはっきしていくことができる、そういうものだ) ‘The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.’ -F. Scott Fitzgerald
Page 68 [nothing]
Page 69 ピアノ協奏曲3番(ピアノきょうそうきょくさんばん)Piano Concerto Number 3 嬉しい(うれしい)happy/glad 名簿(めいぼ)register of names 現存(げんそん)living/existing/extent 告げる(つげる)to inform 交換手(こうかんしゅ)telephone operator 末(まつ)end 載って(のる)to appear in print 翌日(よくじつ)the next day かつて once/formerly/before/never
Page 70 大部分(だいぶぶん)most part/greater part/majority 二流(にりゅう)second class/second grade 英文科(えいぶんか)department of English literature マコミック McCormick 担当の者(たんとうのひと)person in charge 重要(じゅうよう)important/vital/essential/major 用件(ようけん)task that should be done/business/info should be conveyed 退学(たいがく)dropping out of school 届けを出した(とどけをだす)report/notify 療養(りょうよう)recuperation/medical treatment 回復(かいふく)recovery/rehabilitation 下宿屋(げしゅくや)lodging house 女主人(おんあしゅじん)female master/mistress of the house 切り方(きりかた)way of cutting or slicing
Page 71 籐椅子(とういす)wicker chair 大粒(おおつぶ)large grain/large drop 夕立(ゆうだち)sudden evening shower 湿らせ(しいめらせる)become wet/moist/damp 立ち去った(たちさる)leave/depart/take one’s leave 湿っぽい(しめっぽい)damp/gloomy 南風(みなみかぜ)southerly wind 鉢植(はちうえ)potted plant 観葉植物(かんようしょくぶつ)decorative plant 安定(あんてい)stability/equilibrium 不景気(ふけいき)business recession/hard times/depression
Page 72 コツコツ steadily/clicking/drumming 随分(ずいぶん)extremely モリエール Moliere – 17th century French satirical playwright 怒ってる(いかる)to get angry 謝りたかった(あやまる)apologize + wanted to 鳩(はと)pigeon/dove 豆(まめ)beans
Page 73 少くとも(すくなくとも)at least 厳しい(きびしい)rigid/strict/severe ありたい want to be [?] 嫌な目にあった(いやなめにあう)have unpleasant experiences
Page 74 充分(じゅうぶん)plenty/sufficient/thoroughly/fully 以前(いぜん)previous/former/before 気にいらなければ(きにいる)be pleased with/suit + if not/when not 手はない(てわない)no means of doing something 大恐慌(だいきょうこう)the Great Depression 扱った(あつかう)handle/deal with/treat パラパラ pattering/large drops 相手(あいて)partner 夕暮の繁みの中で(ゆうぐれのしげみのなかで)in the lushness of the evening twilight
Page 75 綿(わた)cotton 淡い(あわい)light/faint/pale/fleeting サッカー地(さっかーじ)[?] seersucker-textured あきらかに clearly 奇妙(きみょう)strange/queer/curious 日曜版(にちようばん)Sunday Edition (newspaper) 程度(ていど)degree/grade/amount/standard 以来(いらい)since/henceforth 一文無し(いちもんなし)penniless 乳房(にゅうぼう)breasts 最も(もっとも)most/extremely 吹き荒れた(ふきあれた)blow over/sweep over/devastate ウロウロ loiteringly/aimless wandering パクられる to get robbed/to get ripped off 閉鎖(へいさ)closing/lockout/shutdown/unsociable 改札(かいさつ)examination of tickets うずくまって(うずくまる)crouch/squat/cower 拾って(ひろう)pick up/find/gather 警察(けいさつ)「おまわり」the police 目にあわされる(めにあう)go through/suffer 慣れてる(なれる)get used to/accustomed to
Page 76 催涙ガス(さいるいガス)tear gas チクチクと痛んだ(チクチクといたむ) to prickle (with pain) 改札(かいさつ)examination of tickets ひきずり出し(ひきずりだす)to drag out 人通り(ひとどおり)pedestrian traffic 途絶えた(とだえる)stop/cease/end 滞在(たいざい)stay/sojourn 唯一(ゆいいつ)only/sole/unique
Page 77 口をきかなかった(くちをきく)speak/utter/mediate 食料品(しょくりょうひん)foodstuffs/groceries ばらまいて(ばらまく)scatter/disseminate/give money freely 小銭(こぜに)coins/small change 洗いたて(あらいたてる)examine closely/wash carefully 記されて(しるす)to note/write down 恐らく(おそらく)perhaps/likely/probably/I dare say 図書館(としょかん)library 仏文科(ぶつぶんか)department of French literature 翌年(よくねん)following year 脇(わき)side みすばらしい wonderful to look at 雑木林(ぞうきばやし)forest of mixed trees 吊って(つるす)to hang 死体(したい)corpse 新学期(しんがっき)new semester まるまるplump/entirely 居心地悪そう(いごこちわるい)uncomfortable/unsettled/ill at ease 腰かけ(こしかける)to sit 溶けて(とける)melt/thaw/fuse/dissolve
Page 78 かきまわしていた(かきまわす)stir up/churn/ransack/disturb すっぽかした(すっぽかす)stand someone up/neglect a duty 磨いて(みがく)to polish 運動靴(うんどうくつ)sneakers/sports shoes 疑ぐり(うたぐる)doubt/distrust/be suspicious of まさか by no means/never/you don’t say! 家訓(かくん)family precepts すべからく by all means/in all cases/ought to do べし shall/should/must 象徴(しょうちょう)symbol 判で押したみたいに(はんでおしたみたいに)stereotyped/invariable/like clockwork 習慣(しゅうかん)custom/habit/manners 感謝(かんしゃ)thanks/gratitude
Page 79 感謝(かんしゃ)thanks/gratitude 立派(りっぱ)splendid/fine/renowned 貧乏(びんぼう)poor 嗅ぎわけられる(かぎわける)sniff out/discern ゴタゴタ trouble/confusion
Page 80 真剣(しんけん)seriousness/earnestness どうせ anyhow/at best/at any rate/after all 煙(けむり)smoke 羽目板(はめいた)wainscoting/wood paneling 木目(きめ)grain of wood/curly grain 脳腫瘍(のうしゅよう)brain tumor 丸二年苦しんで(まるにねんくるしんで)suffering for two whole years 果した(はたす)achieve/carry out クタクタ exhausted 空中分解(くうちゅうぶんかい)mid-air breakage/disintegration 年賀状(ねんがじょう)New Year’s card (usu. a postcard) 兄弟(きょうだい)siblings/brothers and sisters
Page 81 双子の妹(ふたごのいもうと) (younger) twin sister 三万光年(さんまんこうねん)30,000 light years 神経質(しんけいしつ)nervousness/neurotic 脇に押しやった(わきにおしやった)pushing her glass to the side 気が滅入る(きがめいる)feel depressed/feel down 握りしめて(にぎりしめる)grasp tightly まさか by no means/never/well, I never! 禁酒(きんしゅ)prohibition/temperance/abstinence (from alcohol…?)
Page 82 知能指数(ちのうしすう)IQ ブラジャー bra 意識(いしき)consciousness/awareness/sense 集中(しゅうちゅう)concentration/convergence/centralization ダウンライト downlight/recessed lighting ひんやり feel pleasantly cool 生まれつきそう(うまれつきそう)seemingly since birth ごく自然に(ごく+しぜんに)very naturally 奇跡(きせき)miracle/wonder/marvel 少くとも(すくなくとも)at least 遥か(はるか)faraway/distant/far off 説得力(せっとくりょく)persuasive power 電気掃除機(でんきそうじき)electric vacuum cleaner はじけ飛んだ(はじけとぶ)pop off/fly off
Page 83 訊いた(きく)ask/inquire (variant of 聞く) 小指(こゆび)pinky finger 全くない(まったく)completely + neg. やすね毛(やすねげ)[?] cheap hair/fur [?] 濃い(こい)deep/thick/strong/close 程度(ていど)degree/grade/standard/amount 帰省中(きせいちゅう)in the middle of a visit home 生物学(せいぶつがく)biology Page 84 バガルプール Bhagalpur, India 豹(ひょう)leopard/panther 退治(たいじ)extermination ジム・コルヴェット Jim Corvette 大佐(たいさ)colonel/navy captain 含めて(ふくめる)include/instruct/make understand/put in one’s mouth 虎(とら)tiger 撃ち殺した(うちころす)shoot to death もみ消し(もみけす)crush/hush up 感心(かんしん)well done!/concern ミシュレ Jules Michelet - French historian 「魔女」 La Sorciere (The Witch) - book written by Michelet 一筋(いっすじ)one line/one muscle ロレーヌ Lorraine - place in France 地方(ちほう)region/rural area/coast すぐれた(すぐれる)surpass/outstrip/excel 裁判官(さいばんかん)judge レミー Nicholas Remy - French judge and witch hunter 八百(はっぴゃく)eight hundred 「恐怖政治」 reign of terror/politics of fear
Page 85 勝ち誇っている(かちほこる)triumph/be elated with success 正義(せいぎ)righteousness/justice/correct meaning あまねき general/widespread/objective [?] 先日(せんじつ)the other day/a few days ago 捕えられた(とらえられる)to be seized/caught 十六名(じゅうろくめい)sixteen people 手をくだす(てをくだす)carry out/start work on くびれて(くびれる)to be restricted 篠田一郎(しのだいちろう)Shinoda Ichiro 訳(やく)translation 通い(かよい)coming and going/commuting カーマイン・ローション calamine lotion 最中(さいちゅう)middle of/midst やりすごして(やりすごす)let go past/do too much 市松模様(いちまつもよう)checks/checkered/checkerboard 綺麗に(きれいに)pretty/cleanly/neatly
Page 86 ひりひりhurt/smart 放り込んじゃう(ほうりこむ)to throw into + completely/emphatically 寝ころんで(ねころぶ)lie down/throw oneself down
Page 87 海岸(かいがん)coast/beach 夕陽(ゆうひ)setting sun コルク栓(コルクせん)cork stopper 果物(くだもの)fruit こじ開けて(こじあける)wrench open/prize open 熱気(ねっき)hot air 蒸し暑かった(むしあつい)humid 涼しい(すずしい)cool/refreshing 持ち直す(もちなおす)recover/rally/improve/pick up 連れてかれる(つれてかれる)take someone and leave them there [???] つまりin short/in brief/in other words/after all
Page 88 気管(きかん)trachea/windpipe 屑(くず)trash/junk/garbage 名犬(めいけん)fine dog ラッシー Lassie 初代(しょだい)first generation/founder 生物学(せいぶつがく)biology 化学者(かがくしゃ)chemist 討論会(とうろんかい)debate/discussion panel/forum
Page 89 パスツール Pasteur 科学的 scientific 直感力(ちょっかんりょく)intuitive powers 通常(つうじょう)normal 故に(ゆえに)therefore/consequently Q・E・D quod erat demonstrandum - ‘the proof is complete’ 理論(りろん)theory 生涯(しょうがい)one’s lifetime 数えきれない(かぞえきれない)countless/innumerable 貴重(きちょう)precious/valuable 発見(はっけん)discovery 種痘(しゅとう)smallpox vaccination/inoculation ジェンナー Jenner 狂犬病(きょうけんびょう)rabies 抗体(こうたい)antibody 減温殺菌(げんおんさっきん)perhaps an alternate of: [低温殺菌(ていおんさっきん)pasteurization/sterilization] 正解(せいかい)correct 得意(とくい)triumph/prosperity/one’s strong point/pride
Page 90 討論会(とうろんかい)debate/discussion panel/forum 能力(のうりょく)ability 科学的 scientific 直感力(ちょっかんりょく)intuitive powers 鍋(なべ)saucepan/pot 主に(おもに)mainly/primarily 実験(じっけん)experiment 心理面(しんりめん)psychological aspect [?] 大小(だいしょう)big and small/various sizes 機動隊員(きどうたいいん)riot police officer 叩き折られた(たたきおられる)knocked-in (by a blow) 前歯(まえば)front teeth 復讐(ふくしゅう)revenge まさかby no means/never
Page 91 金槌(かなづち)hammer/iron hammer 機動隊員(きどうたいいん)riot police officer 唸って(うなる)grunt/groan 食後(しょくご)after a meal 狭い(せまい)narrow/small space M・J・Q - Modern Jazz Quartet ゆったり easy/calm/comfortable/loose/spacious 綿(わた)cotton
Page 92 癖(くせ)habit 肝心(かんじん)essential/vital/main 忠告(ちゅうこく)advice/warning 損する(そんする)to lose ポンコツ piece of junk 修理(しゅうり)repairing/servicing/mending 目立って(めだつ)be conspicuous/stand out 時計(とけい)clock/watch 細い(ほそい)thin 両肘(りょうひじ)both elbows 顎(あご)chin/jaw どぎまぎ flurried/upset/nervous 目をそらせよう(めをそらせる)to avert one’s eyes 余計(よけい)too much/surplus/abundance
Page 93 [nothing]
Page 94 そっと softly/quietly/secretly 伸ばして(のばす)extend reach out 静か(しずか)quiet 涼しい(すずしい)cool 初めてデート(はじめてデート)first date 退屈(たいくつ)tedious/boring 主演(しゅえん)starring/playing the main part 主題歌(しゅだいか)theme song 喧嘩(けんか)fight
Page 95 宛先(あてさき)address/destination 不明(ふめい)unknown 受取人(うけとりにん)recipient 早く流れる(はやくながれる)flow quickly レーゾン・デートゥル (raison d’etre) reason for living/main purpose 以前(いぜん)previous/former 存在理由(そんざいりゆう)reason for living/raison d’etre 結局(けっきょく)after all/eventually 完成(かんせい)completion/perfection 間じゅう(あいだじゅう)during
Page 96 奇妙(きみょう)strange/queer/curious 性癖(せいへき)disposition/tendency とりつかれる become obsessed with/possessed by 全て(すべて)entirely/in general/overall 物事(ものごと)things/everything 数値(すうち)numerical value/numerics/reading 置き換えず(おきかえず)without replacing/without moving x 約8ヶ月間(やくはっかげつかん)for about eight months 衝動(しょうどう)impulse/impetus/urge 乗客(じょうきゃく)passenger/rider かぞえ(かぞえる)to count 階段(かいだん)stairs/stairway/staircase 暇(ひま)free time 脈を測った(みゃくをはかる)measure/check one’s pulse 当時(とうじ)at that time/in those days 翌年(よくねん)the following year 講義(こうぎ)lecture 出席(しゅっせき)attendance 行い(おこない)deed/action/behavior 時期(じき)time/period/soon/shortly 真剣に(しんけんに)earnestly 確実(かくじつ)certainty/reliability/soundness 存在(そんざい)exist(ence) 当然(とうぜん)natural/as a matter of course に対して(にたいして)towards/against/in contrast with 見失ない(みうしなう)lose sight of/to miss ひとりぼっち aloneness/loneliness/solitude
Page 97 一滴(いってき)drop of fluid 決して(けっして)never/by no means 徴候(ちょうこう)sign/indication/omen/symptom たてつづけ(たてつづける)do in succession 相手(あいて)partner 時間を潰した(じかんをつぶす)to kill time (lit: crush time) 幾ばく(いくばく)how many/how much 代償(だいしょう)compensation/reparation/renumeration 提供(ていきょう)offer/tender/program sponsoring/furnishing ガラクタ junk に対しても(にたいしても)forwards/towards/against/regarding/in contrast with 奇跡(きせき)miracle/wonder/marvel 次々(つぎつぎ)in turn/one by one/in succession
Page 98 一体(いったい)what the hell? 食って(く)to eat (vulgar) 靴の底(くつのそこ)the soles of one’s shoes
Page 99 好物(こうぶつ)favorite dish/one’s favorite food 焼きたて(やきたて)freshly baked/made/roasted きちんと precisely/accurately/neatly 訪れた(おとずれる)to visit 日ざし(ひざし)sunlight/rays of the sun 不気味(ぶきみ)weird/ominous/ghostly/uncanny 胃(い)stomach 最中(さいちゅう)in the middle of/midst of/height of 優れた(すぐれた)excellent 一体化(いったいか)integration/unification 木々(きぎ)every tree/many trees/many kinds of trees 生い繁った(おいしげる)to be thick/lush/overgrown 野鳥(やちょう)wild bird 芝生(しばふ)lawn まかれた (まかれる) be scattered/be wound/be sprinkled 懸命(けんめい)eagerness/earnestness/risking one’s life ついばんでいた(ついばむ)to pick at/peck at
Page 100 反して(はんして)against/contrary to 一年ごと(いちねんごと)every year 齢を取っていく(よわいをとる)get older [?] (lit: gather age) 真実(しんじつ)the truth/reality 決して(けっして)never/by no means ふさわしい appropriate 表現(ひょうげん)expression/representation/presentation
Page 101 裏(うら)bottom/behind (side of something) 日付け(ひづけ)date/dating 大統領(だいとうりょう)president 撃ち抜かれた(うちぬける)punched out (with a bullet…) 避暑地(ひしょち)summer resort 海岸(かいがん)coast/beach 防潮堤(ぼうちょうてい)seawall/tide embankment 居心地悪そう(いごこちわるい)uncomfortable/ill-at-ease + seemingly 微笑んで(ほほえむ)to smile 髪(かみ)hair ジーン・セバーグ Jean Seberg - American actress 刈り込み(かりこみ)haircut 髪型(かみがた)hairdo 連想(れんそう)suggest/be reminiscent of ギンガム gingham 裾(すそ)cut/hem/edge/fringe 不器用(ぶきよう)awkward/clumsy/unskillful 部分(ぶぶん)portion/section/part 突き通って(つきとおる)pierce/penetrate 繊細(せんさい)delicate/dainty 触角(しょっかく)feeler/antenna 無造作(むぞうさ)casual/off-hand/careless/easy-going/artless/simple 額(ひたい)forehead/brow 落ちかかり(おちかかる)dangle from [?] 盛り上がった(もりあがる)bulge/rise/swell/rouse/get excited 頬(ほほ)cheek 微か(かすか)faint/dim/weak ニキビ pimple/acne 痕跡(こんせき)trace/vistage 瞬間(しゅんかん)instant/moment/second 突然に(とつぜんに)suddenly 消え去って(きえさる)disappear/vanish 起こり得る(おこりうる)be possible to occur 啓示(けいじ)revelation/apocalypse
Page 102 啓示(けいじ)revelation/apocalypse 羽根(はね)feather/wing 中庭(なかにわ)courtyard 降りてくる(おりてくる)come down/descend down onto 光景(こうけい)scene/spectacle 怪しい(あやしい)suspicious/doubtful/shady 西に(にしに)in the west 深い傷(ふかいきず)deep wound 負い(おう)have an injury/bear a responsibility
Page 103 血の痕(ちのあと)bloody scar こびりついている(こびりつく)stick to/cling to 不吉(ふきつ)ominous/sinister/bad luck/bad omen 微か(かすか)faint/dim/weak 香り(かおり)scent/smell/aroma 体中(からだじゅう)throughout the body トースト toast 朝食(ちょうしょく)breakfast 詰め込まれた(つめこまれる)be crammed into なるべく as much as possible 応接室(おうせつしつ)waiting room/reception office 得意気(とくいげ)proud/elated 断言(だんげん)assertion/declaration/affirmation 兄(あに)older brother 厖大(ぼうだい)huge/enormous/extensive 寝転んで(ねころぶ)lie down/throw oneself down 兄弟(きょうだい)siblings/brothers and sisters
Page 104 交代(こうたい)alteration/change 磨き続けた(みがきつづける)continue to polish 上着(うわぎ)jacket たっぷり in plenty/ample 惨め(みじめ)miserable/wretched ずらりと in a row 屋敷(やしき)residence 月見草(つきみそう)evening primrose 繁った(しげる)grow thickly 野原(のはら)field 猿の檻(さるのおり)monkey cage/pen 特有(とくゆう)characteristic 急激(きゅうげき)suddenly/abruptly 飛び散った(とびちる)to fly around/to scatter 倒して(たおす)to knock down 南風(なんぷう)a southerly wind
Page 105 肌(はだ)skin ぬくもり warmth 洗濯(せんたく)washing/laundry 更衣室(こういしつ)locker room/dressing room/changing room 喫った煙草(すったたばこ)smoked cigarettes 微か(かすか)faint/dim/hazy/weak 予感(よかん)presentiment/premonition 果てる(はてる)to end/be finished/be exhausted/die/reach an end ぴったり exactly/neatly/sharp カザンザキス - Nikos Kazantzakis - Greek writer and philosopher 「再び十字架にかけられたキリスト」(ふたたびじゅうじかにかけられたキリスト)Christ Recrucified さてwell/then (int.)
Page 106 育ち(そだつ)to be raised/brought up 港街(みなとまち)port city 人口(じんこう)population/common talk 自動車(じどうしゃ)automobile 所有(しょゆう)possessions 少なからず(すくなからず)considerably/not a little/in no small numbers 好い加減(よいかげん)vague/irresponsible 市役所(しやくしょ)city office/city hall 統計課(とうけいか)statistics division (census bureau?) 年度末(ねんどまつ)end of the fiscal year 発表(はっぴょう)announcement/presentation/publication 屋上(おくじょう)rooftop 温室(おんしつ)greenhouse 斜面(しゃめん)slope/slanting surface くりぬいた(くりぬく)to gouge out/excavate/bore/drill ベンツ Benz 雰囲気(ふんいき)atmosphere/mood/ambience 備えてる(そなえる)provide/furnish with/equip/install
Page 107 小型飛行機(こがたひこうき)small airplane すっぽり entirely/completely/cleanly/snugly 型が古く(かたがふるく)old-model 飽きられたりした(あきられたりした)having become unwanted/unused 装置(そうち)equipment/installation/device/apparatus 所狭し(ところせまし)packed to fit into a space [?] しかも moreover/furthermore/nevertheless/and yet きっぱり clearly/plainly/distinctly 噂によると(うわさによると)according to rumor 貧乏(びんぼう)poor 戦前(せんぜん)before the war 直前(ちょくぜん)just before 苦労(くろう)troubles/hardships 化学薬品(かがくやくひん)chemicals 工場(こうば)factory/plant/workshop 手に入れ(てにいれる)obtain/procure 虫よけ(むしよけ)insect-repellant 軟膏(なんこう)ointment/salve 効果(こうか)effect/effectiveness/result 疑問(ぎもん)question/problem/doubt/guess 戦線(せんせん)war front 南方(なんぽう)south/southern/southward 倉庫(そうこ)warehouse/storehouse 怪し気(あやしげ)seemingly-suspicious [?] 栄養剤(えいようざい)nutrient 朝鮮戦争(ちょうせんせんそう)Korean War 突如(とつじょ)suddenly/all of a sudden 家庭用洗剤(かていようせんざい)household laundry detergent 切り替えた(きりかえる)change/switch/convert 成分(せいぶん)element/component 塗りたくった(ぬりたくる)smear with/paint heavily 日本兵(にほんへい)Japanese soldiers 死体(したい)corpse 山をなし(やまをななす)build up a mountain 便所(べんじょ)toilet 転がっている(ころがる)to roll/tumble
Page 108 市営バス(しえいバス)local bus 運転手(うんてんしゅ)driver 両親(りょうしん)both parents/parents 競馬場(けいばじょう)race track/horse track 同級生(どうきゅうせい)classmate きっかけ chance/start/impetus 小便(しょうべん)pissing/peeing 股(もも)thighs
Page 109 大変(たいへん)great (context rules out ‘difficult’) 根を下ろし(ねをおろす)to take root
Page 110 さぐりを入れて(さぐりをいれる)sound out/test out/probe/investigate いっぺんの答え(いっぺんのこたえ)one-word answer 夕暮(ゆうぐれ)evening/twilight 涼しい(すずしい)cool あたりに in the area ぱったりと abruptly [?] 無茶苦茶(むちゃくちゃ)jumbled/mixed up/unreasonable 際限なく(さいげんなく)limitless 反則サインの出るまで(はんそくサインのでるまで)until the TILT light goes off 蹴とばして(けとばす)kick hard 慌てさせた(あわてさせる)to be made flustered 取り残される(とりのこされる)to be left behind 職場(しょくば)workplace
Page 111 口を濁して(くちをにごして)to mumble [?] 手にした(てにする)to hold in one’s hand しづらい difficult to do/unpleasant to do [?]
Page 112 優しい子(やさしいこ)easy-going kid 悟り切った(さとりきる)finish perceiving/understanding 悪く言って(わるくいう)to deprecate 目にもあってる(めにあう)to go through/experience 老婆心(ろうばしん)concern (lit: ‘old woman’s worry’ ついで next/secondly 鏡(かがみ)mirror
Page 113 かつて once/before/formerly/ever 決心(けっしん)determination/resolution 思いつき(おもいつき)plan/idea/suggestion にわたって over a period of/over a span of 実行(じっこう)practice/execute/perform/implement/carry out 霜取り(しもとり)to defrost 呼び得る(よびえる)get to be called [?] 時の淀(ときのよど)an eddy in (the flow of) time 蹴とばしながら(けとばす)kick hard + while doing 文章(ぶんしょう)writing style/composition 時代遅れ(じだいおくれ)old-fashioned 『もう何も考えるな。おわったことじゃないか。』“Don’t think twice, it’s alright.” [?]
Page 114 翌日(よくじつ)next day 日光浴(にっこうよく)sunbathing 旧華族(きゅうかぞく)old nobles 別邸(べってい)villa 改築(かいちく)structural alteration/remodeling/reconstruction 敷きつめた(しきつめる)to lay/spread all over 立派(りっぱ)splendid/fine/handsome/elegant/prominent/legitimate 母屋(おもや)main wing of the house 隔てている(へだてている)partitioned off バラ rose 垣根づたいに(かきねづたいに)along the hedge 小高く(こだかい)slightly elevated 眼下(がんか)under one’s eyes/below くっきりとdistinctly/clearly/boldly 見下ろせた(みおろす)looking over/looking out or down on 競争(きょうそう)competition 往復(おうふく)round trip 呼吸(こきゅう)breath/respiration/knack 整えて(ととのえる)put in order/arrange/adjust/get ready/prepare/raise money 一服(いっぷく)one puff/dose/short rest たった一人(たったひとり)just one person/all alone 凍りついた(こおりつく)to freeze/to be frozen to 飛び去る(とびさる)to flee away/to scatter 沢山(たくさん)many/a lot/much
Page 115 双胴(そうどう)twin-fuselage (plane) P 38 - twin-fuselage fighter plane 輸送機(ゆそうき)transport 低く(ひくい)low セイバー・ジェット Sabrejet/F-86 Sabre - fighter jet used in the Korean War 随分古い(ずいぶんふるい)really old 巡洋艦(じゅんようかん)cruiser (boat) 水兵(すいへい)sailor 兵隊(へいたい)soldier/sailor ナパーム napalm
Page 116 操縦士(そうじゅうし)pilot 飽きない(あきる)get tired of/get sick of/lose interest in 我慢(がまん)patience/perseverance そもそも in the first place/to begin with/from the start やり直す(やりなおす)do over/do again/resume/remake/recommence
Page 117 眼で追っていた(めでおう)follow with one’s eyes 俺は俺なりに(おれはおれなりに)in my own way お巡り(おまわり)policeman 殴れる(なぐる)to punch + able to 持ち場(もちば)job/station/post/route 椅子取りゲーム(いすとりゲーム)musical chairs 自分にとって(じぶんにとって)as for me/for my part 才能(さいのう)talent/ability 啓発(けいはつ)enlightenment/development/edification
Page 118 それとも or/or else 蟬(ぜみ) cicada (variant of 蝉) 吊した(つるす)to hang いじくりまわしていた was fiddling with/was toying with 奈良(なら)Nara (city and prefecture in Japan) 山道(さんどう)mountain road/path/trail 鋭い鳴き声(するどいなきごえ)shrill shrieking voice 飛び立っていく(とびたつ+いく)going to fly away/take off 野鳥(やちょう)wild bird 畔道(あぜみち)path between rice fields 転がって(ころがる)to roll/to tumble バタバタ flapping/rattling/commotion アブラ蟬(アブラゼミ)large brown cicada なにしろ at any rate/anyhow/in any case 夏草(なつくさ)summer grass 生え揃った(はえ+そろう)spring up/grow + all together/en masse/all alike なだらか gently-sloping/gentle/easy 斜面(しゃめん)slope 濠(ごう)moat 鬱蒼(うっそう)thick/dense/luxuriant 木の繁った小高い島(きのしげったこだかいじま)thickly-forested, slightly elevated island 古墳(こふん)ancient mound/tomb 天皇(てんのう)Emperor of Japan 墓(はか)gravesite/tomb
Page 119 物事(ものごと)things/everything 本質(ほんしつ)nature/essence 実際(じっさい)practical(ity)/real(ity) 墓(はか)gravesite/tomb 濠(ごう)moat 蛙(かえる)frog 水草(すいそう)water plants 柵(さく)fence(き)fort 蜘蛛の巣だらけ(くものすだらけ)covered with spiderwebs 古墳(こふん)ancient mound/tomb 澄ませた(すむ)be made clear すっぽり entirely/completely/cleanly/snugly 感覚(かんかく)sense/sensation つまり in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run 泡の抜けて(あわのぬけて)with no bubbles (context refers to flat soda) 生い繁った(おいしげる)be overgrown 夏草(なつくさ)summer grass 一行(いちぎょう)one line 汝らは地の塩なり(なんじらはちのしおなり)“Ye are the salt of the earth…” -Matthew 5:13
Page 120 塩(しお)salt 効力(こうりょく)effect/potency/validity 夕方(ゆうがた)evening 翳り始める(かげりはじめる)start to darken マントバーニ Mantovani - conductor of mood music or ‘light orchestra’ 民謡(みんよう)folk song/pop song 思い切って(おもいきる)despair of/make a big decision/make up one’s mind 手の甲(てのこう)back of one’s hand 馬鹿馬鹿しい(ばかばかしい)stupid
Page 121 虫歯(むしば)cavity 慰めて(なぐさめる)comfort/console/amuse 無性に(むせいに)excessively/very much 条件(じょうけん)conditions/terms/requirements 故障(こしょう)broken/out-of-order 乗り合わせた(のりあわせる)ride together/share a vehicle 運の強い(うんのつよい)lucky 運の悪い(うんのわるい)unlucky タフ tough 人並み(ひとなみ)being average/ordinary 外れた(はずれる)get disconnected/get out of place/be off 失くす(なくす)lose something ビクついてる(びくつく)to be scared
Page 122 立ち寄った(たちよる)stop by/drop in デレク・ハートフィルド Derek Hartfield (seemingly fictional author) 厖大(ぼうだい)huge/bulky/enormous 作品(さくひん)work(s)/performance/production 量(りょう)quantity/amount/volume かかわらず in spite of/regardless of/despite 直接(ちょくせつ)direct 極めて(きわめて)exceedingly/extremely 稀な(まれ-な)rare 作家(さっか)writer 比較的(ひかくてき)comparative/relative 登場(とうじょう)entry/appearance 半自伝的(はんじでんてき)semi-autobiographical [?] 「虹のまわりを一周半」(にじのまわりをいっしゅうはん)Halfway ‘Round the Rainbow - Derek Hartfield’s (seemingly non-existent) 1937 work 皮肉(ひにく)irony 逆説(ぎゃくせつ)paradox
Page 123 本音(ほんね)real motive/intention 披瀝(ひれき)express one’s opinion/reveal/state 最も(もっとも)most/extremely 神聖(しんせい)sacredness/holiness/dignity 書物(しょもつ)books すなわち that is/namely/i.e. アルファベット順(アルファベットじゅん)alphabetical order 電話帳(でんわちょう)phone book 誓って(ちかって)upon my word/I swear 真実のみ(しんじつ+のみ)nothing but the truth 述べる(のべる)mention/note/say/state/describe 救い(すくい)relief/help/aid/salvation そもそも in the first place/to begin with/from the start まるっきり completely/perfectly/just like/as if 苦労(くろう)troubles/hardships 重ね(かさねる)pile up/heap up すり減らす(すりへらす)wear away/rub down/abrade いちいち one by one/separately 面倒(めんどう)trouble/difficulty/care/attention ロマン・ロラン Romain Rolland - French dramatist ジャン・クリストフ Jean-Christophe - novel by Romain Rolland ただ単に(ただたんに)quite simply 丹念(たんねん)diligence 順序どおり(じゅんじょどおり)the proper order/ correct sequence しかも moreover/furthermore/nevertheless/and yet 情報(じょうほう)news/gossip/intelligence/information 年表(ねんぴょう)chronological tables/chronology 表現(ひょうげん)expression/presentation 持論(じろん)one’s personal opinion/pet theory 量(りょう)quantity 比例(ひれい)proportion 常々(つねづね)always/usually 批判的(ひはんてき)critical
Page 124 述べている(のべる)mention/note/say/state/describe 観念(かんねん)idea/notion/conception/sense of x/preparedness/acceptance 欠如(けつじょ)lack/privation/deficiency ちぐはく mismatched 印象(いんしょう)impression 「宇宙の観念」“conceptualization of space” 「不毛さ」(ふもうさ)sterility/barrenness 気に入っていた(きにいる)to be pleased with/to suit フランダースの犬(フランダースのいぬ)A Dog of Flanders - novel 新聞記者(しんぶんきしゃ)newspaper reporter 本の主人ウォルド(ほんのしゅじんこうウォルド)Waldo, the book’s protagonist 火星(かせい)Mars 矛盾(むじゅん)contradiction/inconsistency 宇宙空間(うちゅうくうかん)the void of space 作品群(さくひんぐん)collection of works/complete works [?] 異色(いしょく)unique/different color/novelty
Page 125 出現(しゅつげん)arrival/make one’s appearance 暗示(あんじ)hint/suggestion 短編(たんぺん)short story or film っきり place to leave off/bounds/closing sentence/all there is/only/since 細かい(こまかい)fine/minute/trivial/minor/small (details) 大まか(おおまか)rough/broad/generous/general 筋(すじ)line 記す(きす/しるす)write down/note/remember 地表(ちひょう)surface of the earth/ground surface 無数(むすう)countless/infinite 潜った(もぐる)go underground 青年(せいねん)youth/young man 水脈(すいみゃく)water vein/waterway 掘られていた(ほる)to dig/excavate 実際(じっさい)practical(ity)/real(ity) 以外(いがい)excepting 文字(もじ)letter of the alphabet/character/literal 住居(すまい)dwelling/house/residence/address 鉄(てつ)iron 自動販売機(じどうはんばいき)vending machine 貝殻(かいがら)shell 文明(ぶんめい)civilization/culture 地球人(ちきゅうじん)earthling/earthman 学者(がくしゃ)scholar 判断(はんだん)judgment/decision 歳月(さいげつ)time/years 経た(へる)pass/elapse 煉瓦(れんが)brick (variant used for 煉) 崩れて(くずれる)to collapse/to crumble 調査隊(ちょうさたい)team of investigators [?] 携えた(たずさえる)to carry in one’s hand 横穴(よこあな)cave/tunnel 故に(ゆえに)therefore/consequently 引き返さねばらなかった(ひきかえさねばらなかった)would be unable to bring back ねばらない if not/negative conditional 彷徨う(さまよう)putter/loiter/prowl/wander about 広大さ(こうだいさ)hugeness 倦む(うむ)get tired of/lose interest in (variant used for 倦) 人知れぬ(ひとしれぬ)secret/hidden/unseen 望んで(のぞむ)to hope/wish for につれ as X then Y 心地(ここち)feeling/sensation/mood
Page 126 下降する(かこうする)to descend 曲がりくねった(まがりくねる)bend many times/twist and turn/zigzag ひたすら earnestly/nothing but/intently 空腹感(くうふくかん)feeling of hunger 疲労感(ひろうかん)feeling of tiredness 先刻(せんこく)already/a while ago 依然として(いぜんとして)still/as of yet/as of old よじのぼり(よじのぼる)climb/clamber/scramble 地上(ちじょう)above ground 遮る(さえぎる)to interrupt/obstruct 荒野(こうや)wasteland/wilderness 中空(なかぞら)mid-air/in the air 夕陽(ゆうひ)setting sun 塊(かたまり)clot/clump/clod/cluster 化していた(かする)change into/convert into 爆発する(ばくはつする)to explode たいした great/considerable/important 囁いた(ささやく)to whisper 響き(ひびく)to echo/to sound/to reverberate もっとも most/extremely/although/but then/plausible
Page 127 年老い(としおい)old (person) 約15億年(やくじゅうごおくねん)approximately 15 hundred million years 諺(ことわざ)proverb/maxim 光陰矢の如し(こういんやのごとし)time flies (like an arrow)/life is fleeting 歪(ひずみ)distortion/bend つまり that is to say/in other words 創生(そうせい)creation/birth 生(せい)life 大気(たいき)atmosphere 静寂(せいじゃく)silence/stillness/quietness 被った(かぶる/おおう)to cover 拳銃(けんじゅう)pistol/handgun/revolver 銃口(じゅうこう)gun point/muzzle こめかみ temple (forehead) 引き金を引いた(ひきがねをひく)to pull a trigger
Page 128 YWCA-Young Woman’s Christian Association 滝(たき)waterfall 夕立(いいだち)evening shower
Page 129 すっかり all/completely/thoroughly 上がっていた(あがる)to lift (rain) 門(かど)gate 疑ぐり(うたぐる)to doubt/distrust すぼめたり(すぼめる)make narrower/shrug/purse (lips) 濡れた(ぬれる)to become wet 門柱(もんちゅう)gatepost/pier 荒野(こうや)wasteland/wilderness 薄汚れて(うすよごれる)get slightly dirty all over 陰気(いんき)gloom/melancholy 安手(やすで)cheap kind 貸ビル(かしビル)rented/leased building [?] 屋上(おくじょう)rooftop 広告(こうこく)advertisement/billboard 取り付けられていた(とりつく)cling to/stick to/affix to/grapple with いかにも indeed/really/phrase indicating agreement 貧血症(ひんけつしょう)anemia 前かがみ(まえかがみ)slouch 中身(なかみ)contents/interior/substance 氷(こおり)ice 冷凍海老(れいとうえび)frozen shrimp 二段め(にだんめ)second shelf 鶏(にわとり)chicken もも肉(ももにく)ham 大瓶(おおびん)large bottle 牛乳のパック(ぎゅうにゅうのパック)carton of milk [?] 平らげる(たいらげる)consume 順番(じゅんばん)order/sequence 何れにせよ(いずれにせよ)at any rate/in any event
Page 130 致命的(ちめいてき)fatal/lethal 門(かど)gate ラコステ Lacoste 白い線(しろいせん)white striped 束ね(つかねる)tie in a bundle/manage/control 眼鏡(メガネ)glasses 老けこんでいた(ふくこむ)to age/become old 助手席(じょしゅせき)passenger seat なり as soon as/right after/while still in the state of x 神経質そう(しんけいしつそう)looking nervous 裾(すそ)cuff/hem/fringe 座席(ざせき)seat 以来(いらい)since/henceforth 置きっ放し(おきっぱなし)still in the state of being put/placed 拭く(ふく)to wipe/dry 洪水(こうずい)flood 涼しく(すずしい)cool/chilly 肯いて(うなずく)to nod ちぐはぐ mismatched
Page 131 嘘をつく(うすをつく)to tell a lie 去年(きょねん)last year 現代(げんだい)nowadays/modern era/modern times/present day 人間社会(にんげんしゃかい)human society はびこる to spread/run rampant/grow thick/become powerful 巨大(きょだい)huge/gigantic 罪(つみ)sin/crime と言ってもよい(といってもよい)you might say/you could say しょっちゅう always/constantly 価値(かち)value/worth/merit など and the like/et cetera/or something
Page 132 腹をすかせていた(なかをすかせる)to get hungry/feel hungry 捜して(さがす)to look for 缶詰(かんづめ)canned goods/in a tin can 鮭(さけ)salmon 冷えきっていた(ひえきる)to become completely chilled 芥子(からし)mustard 上等(じょうとう)superiority/first-class 布団(ふとん)futon くるまった(くるまる)be wrapped up in/cover oneself 齧りながら(かじる+ながら)to nibble/munch on + while doing 戦場(せんじょう)battleground/battlefield 『戦場にかける橋』(せんじょうにかけるはし) The Bridge on the River Kwai - film 爆破(ばくは)blast/explosion/blow up 唸った(うなる)to grunt/groan 茫然(ぼうぜん)dumbfounded 立ちすくむ(たちすくむ)be petrified/unable to move アレック・ギネス Alec Guinness - English actor 誇り(ほこり)pride/boast
Page 133 頬ばった(ほおばる)to stuff one’s cheeks 想像(そうぞう)imagine/imagination 嚥み下して(のみくだす)to swallow/gulp down
Page 134 解剖(かいぼう)dissection/autopsy 裂いて(さく)rend/tear up/rip open 胃の中(いのなか)inside the stomach ひとつかみ handful
Page 135 塊り(かたまり)lump/clod/clot/mass/cluster 反芻(はんすう)chewing the cud/rumination 見つめた(みつめる)stare at/gaze at/watch intently 進化(しんか)evolution/progress 個体(こたい)an individual 耐える(たえる)bear/stand/endure/support/resist/be fit for 世代交代(せだいこうたい)alternation of generations ひとつの説にすぎない(ひとつのせつにすぎない)just a theory/guess [?] 意見(いけん)opinion/view 確実(かくじつ)certain(ty)/reliable/reliability 宇宙自体(うちゅうじたい)space itself 何らか(なんらか)some/any/in any way/of some kind/of some sort 方向性(ほうこうせい)trend/course of action/direction 意志(いし)will/intent/intention 介在(かいざい)mediation/intervention
Page 136 一部(いちぶ)one part くるくる winding/spinning object 鮮明(せんめい)vivid/clear/distinct 夕暮(ゆうぐれ)evening/twilight 倉庫街(そうこがい)street of warehouses 柳の葉(やなぎのは)leaves of the willow trees 握った(にぎる)grasp/seize
Page 137 山羊座(やぎざ)Capricorn (zodiac sign, Dec. 22 - Jan 19) 損な星まわり(そんなほしまわり)unlucky star/unfortuitous destiny 握りなおした(にぎりなおす)grasp again 古びて(ふるびる)to look old/to get old 煉瓦(れんが)brick (first kanji unavailable) 滑らか(なめらか)smooth 苔(こけ)moss 貼りついて(はりつく)to cling to 頑丈(がんじょう)sturdy/solid/firm 鉄格子(てつごうし)iron bars/iron grill/prison はめられ(はめられる)to be put into 重く錆びついた扉(おもくさびついたとびら)a heavily-rusted door 貿易会社(ぼうえきかいしゃ)trading company 表札(ひょうさつ)nameplate/doorplate 途切れ(とぎれる)to be interrupted/to pause 並木(なみき)row of trees
Page 138 茂った(しげる)grow thickly 港湾鉄道(こうわんてつどう)harbor railroad 軌道(きどう)railroad track 突堤(とってい)breakwater 石段(いしだん)stone stairs 正面(しょうめん)façade 造船会社(ぞうせんかいしゃ)ship-building company 灯(ひ)light ともり(ともる)burn/be lighted/be lit 吃水線(きっすいせん)water line ギリシャ籍(ギリシャせき)ship flying Greek colors 貨物船(かもつせん)freighter 見捨ててられた(みすてる)abandon/fail/desert デッキ deck 潮風(しおかぜ)sea breeze/salt air 赤く錆びつき(あかくさびつき)bearing red rust 脇腹(わきばら)flank 病人(びょうにん)sick person/patient かさぶた(かさぶた)crust/scab 貝殻(かいがら)shell びっしり closely packed/crowded close こびりついた(こびりつく)to stick to/cling to 随分(ずいぶん)very/extremely 口をつぐんだ(くちをつぐむ)shut one’s mouth/keep silent 渡り(わたる)to cross 夕闇(ゆうやみ)dusk/twilight 淡い(あわい)light/faint/pale/fleeting またたき始めた(またたきはじめる)start to twinkle こぶし fist 手のひら(てのひら)the palm of one’s hand 神経質(しんけいしつ)nervousness/neurotic 気が抜けた(きがぬける)be let down ぽつんとisolated/standing alone 赤らめて(あからめる)to blush/to redden 気を取り直した(きをとりなおす)pull oneself together 手を膝の上に戻した(てをひざのうえにもどした)put her hand back on her knees
Page 139 微笑む(ほほえむ)to smile 小刻み(こきざみ) mincing/bit by bit 震える(ふるえる)to shiver/to quake/to shake すり抜けて(すりぬける)slip through/make one’s way through quickly じっと motionlessly/fixedly 汚らしい(きたならしい)dirty-looking/squalid 押える(おさえる)seize/grasp/arrest 二口(ふたくち)two mouthfuls/two puffs (of cigarette smoke)
Page 140 握った(にぎる)grasp/seize 小刻み(こきざみ) mincing/bit by bit 震え(ふるえる)to shiver/to quake/to shake じっとり damp/moist にじんでいた(にじむ)to blur/to spot/to ooze 突堤(とってい)breakwater ぶつかる strike/collide with/bump into 濡れた(ぬれる)get wet 頬(ほほ)cheek だどって(たどる)follow/pursue 肩を抱いた(かたをいだく)put [my] arms around [her] shoulders 汽笛(きてき)steam whistle 肌の手(はだのて)naked (exposed) hand/skin of one’s hand [?] 淡い希望(あわいきぼう)fleeting hopes ずれて(ずれる)to slip off/to slide off 何もかも(なにもかも)anything and everything とり返しがつかぬ(とりかえしがつかぬ)can’t be undone/can’t be recovered from
Page 141 上機嫌(じょうきげん)good humor/in a good mood 何軒か(なんけんか)a few houses/some buildings こまごま minutely/in detail/with particular attention 派手(はで)showy/flashy 苺(いちご)strawberries 歯磨き(はみがき)toothpaste/brushing one’s teeth 坂道(さかみち)hill/slope/up or downhill road 時折(ときおり)sometimes 立ち止まって(たちどまる)stop/halt/stand still 振り返った(ふりかえる)looking over one’s shoulder/looking back
Page 142 舗道(ほどう)paved street/road 敷石(しきいし)paving stone/pavement たまに occasionally/once in a while 律義(りちぎ)honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity 寝返りを打つ(ねがえりをうつ)turn over in one’s sleep 30度(さんじゅうど)30 degrees Celsius/86 degrees Fahrenheit タオル・カバー comforter/blanket 肩口(かたぐち)top of the shoulders/collar カタガタ rattle/chatter 小刻み(こきざみ) mincing/bit by bit
Page 143 存在感(そんざいかん)one’s presence 手術(しゅじゅつ)surgery/operation 緩め(ゆるめる)to loosen/slow down
Page 144 撫でた(なでる)brush/pat/stroke 好きになれそう(すきになれそう)felt like I could love/really like 横顔(よこがお)face in profile/face as seen from the side 胸(むね)chest
Page 145 強めた(つよめる)strengthen/emphasize もぞおち pit of the stomach/solar plexus たまらなく(たまらない)unbearable/anxious to do/tremendous 砂漠(さばく)desert 乾き(かわく)to dry 飲みこまれ(のみこむ)gulp down/take in/digest + passive 苦々しさ(にがにがしさ)unpleasantness/bitterness/disgust 辛棒強く(しんぼうつよい)increase one’s patience/endurance [?] 抱き合った(だきあう)embrace each other 胸(むね)chest 乳首(ちくび)nipple まどろみ slumber/nap
Page 146 そっと softly/gently/quietly/secretly 呟いた(つぶやく)to mutter/to murmur たっぷり full/in plenty/ample ところで by the way 一通(いっつう)one letter/one copy 紹介(しょうかい)introduction/introduce/refer(ral) 入院(にゅういん)hospitalization/inpatient
Page 147 経つ(たつ)to pass/to elapse 季節の移り変わり(きせつのうつりかわり)change of seasons 踊る(おどる)dance/jump/leap それどころか on the contrary 付き添って(つきそう)attend/wait on/accompany お姉さん(おねえさん)elder sister 看病する(かんびょうする)to nurse 感謝(かんしゃ)to thank/express gratitude こそ emphasizes preceding word 脊椎(せきつい)spine 神経(しんけい)nerve/sensitivity 脊椎の神経の病気(せきついのしんけいのびょうき) nerve damage in the spinal column 厄介(やっかい)trouble/dependence/support/kindness/obligation 新人投手(しんじんとうしゅ)rookie pitcher 完封(かんぷう)shutout (in baseball)/complete seal 程度(ていど)degree/grade/standard 叫び出したくなる(さけびだしたくなる)start to want to scream 一生(いっしょう)whole life
Page 148 ひっそり quiet/still/silent/deserted 悲しい(かなしい)sad/sorrowful 夜中(よなか/やちゅう)all night/the whole night 背骨(せぼね)spine/backbone 溶けていく(とけていく)going to + melt/dissolve/fall apart 言いきかせて(いいきかせる)warn/persuade/instruct 勢力(せいりょく)power/might/force きちんと precisely/accurately/neatly 真夜中(まよなか)dead of night/midnight たった一度(たったいちど)just one time/just once 成り立っている(なりたつ)consist of/be practical/hold true 耐える(たえる)support/withstand/endure/be fit for/be equal to 世の中(よのなか)the world/society/the times
Page 149 喫茶室(きっさしつ)break room [?] 筈(はず)expectation 貧しい(まずしい)poor/needy 屋敷(やしき)residence/estate/grounds/mansion 同情(どうじょう)sympathy/compassion 経って(たつ)to pass/elapse (usu. of time) グッド・ラック・チャーム Good Luck Charm - Elvis Presley song
Page 150 漫才師(まんざいし)one member of a comic duo 御清聴ありがとう(ごせいちょうありがとう)Thank you for listening. 開店(かいてん)opening of a shop 猿のコンビ(さるのコンビ)combination of monkeys [???] 解消(かいしょう)resolution/elimination of bad debt 版画(はんが)woodblock print
Page 151 叔父さん(おじさん)uncle (younger than one’s parent) 兄弟(きょうだい)siblings/one’s brothers and sisters
Page 152 格言(かくげん)aphorism/wise saying 惜しまず(おしまず)without being frugal 常に(つねに)always/consistently 夜行バス(やこうバス)night bus 切符(きっぷ)ticket 待合所(まちあいじょ)bus stop/meeting place 更ける(ふける)get late 街灯(がいとう)street light 汽笛(きてき)steam whistle 海風(かいふう)sea breeze 乗務員(じょうむいん)bus/train crew 両脇(りょうわき)both sides 座席番号(ざせきばんごう)seat number 頭文字(かしらもじ)initials/first letter of a word/acronym/(phonetic) spelling alphabet 聞き違える(ききちがえる)to mishear 座席表(ざせきひょう)seating chart 相棒(あいぼう)partner/pal/accomplice あらゆる all/every 捉える(とらえる)catch/capture
Page 153 後日談(ごじつだん)sequel (epilogue?) ちょっとした歳(ちょっとしたとし)trivial age/unimportant age 道路拡張(どうろかくちょう)road/highway expansion 際に(さいに)in case of/at this time 改築(かいちく)structural alteration/reconstruction 小奇麗(こぎれい)neat/trim/tidy/pretty あい変わらず(あいかわらず)as ever/as usual/the same 常連客(じょうれんきゃく)regular customer ブツブツ grunt/grumble/complain/rash/cut into small pieces/simmering サム・ペキインパー Sam Peckinpah - American director of Western films 日比谷公園(ひびやこうえん)Hibiya Park 鳩(ハト)pigeon/dove まいてやる(まく+やる)sprinkle/scatter (seeds, etc.) 「ガルシアの首」(ガルシアのくび)Bring Me the Head of Alfredo Garcia - film 気に入っている(きにいる)be pleased with/to suit 「コンボイ」Convoy - film 以外(いがい)excepting/with the exception of 灰とダイヤモンド(はいとダイヤモンド)Ashes and Diamonds - film 「尼僧ヨアンナ」(にそうヨアンナ)Mother Joan of the Angels - film
Page 154 訊かれれば(きかれる)to be asked 精神病院(せいしんびょういん)psychiatric hospital 食堂(しょくどう)cafeteria/dining room 勤める(つとめる)to work コック cook 一昨年(いっさくねん)year before last 「カラマーゾフの兄弟」(カラマーゾフのきょうだい)The Brothers Karamazov - Dostoevsky novel 下敷き(したじき)desk/mat/something lying underneath コミック・バンド comedy band あい変わらず(あいかわらず)as ever/as usual/the same 登場人物(とうじょうじんぶつ)characters (in a play, novel, etc.) 原稿用紙(げんこうようし)Japanese writing paper 一枚め(いちまいめ)first page
Page 155 引き払っていた(ひきはらう)to vacate 洪水(こうずい)flood 石段(いしだん)flight of stone steps 片隅(かたすみ)corner/nook ミイラ Mummy 草の塊り(くさのかたまり)lump of grass ぶらさがっている(ぶらさがる)hang from/dangle/swing 胃袋(いぶくろ)stomach 仏文科(ふつぶんか)department of French literature 紛れる(まぎれる)be diverted/slip into
Page 156 育った(そだつ)to be raised (as a child) 電信技士(でんしんぎし)telegraph engineer 星占い(ほしうらない)astrology/horoscope 小太り(こぶとり)plump 読み漁り(よみあさる)to leaf through (a book) [??] 長続きする(ながつづきする)continue doing for a long time 確信(かくしん)convince/confidence/belief/believe 短編(たんぺん)short story/short film 「ウィアード・テールズ」 Weird Tales - magazine 稿料(こうりょう)payment for a manuscript 月間(げっかん)month-long period 7万語(しちまんご)seventy thousand words 原稿(げんこう)manuscript 書きまくり(かきまくる)dash off/spout out/write freely 翌年(よくねん)following year 怪奇(かいき)bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous 「冒険児ウォルド」(ぼうけんじウォルド)Waldo the Young Adventurer
Page 157 最大(さいだい)greatest/largest/maximum 42編(よんじゅうにぺん)42 stories 含めて(ふくめる)include/instruct/put in one’s mouth/make one understand 女と交わった(おんあとまじわる)to sleep with a woman 憎んだ(にくむ)to hate/detest 出版社(しゅっぱんしゃ)publisher 人参(にんじん)carrot/ginseng 数え上げれば(かぞえあげる)to count up/enumerate キリ limit/bounds 好んだ(このむ)to like/prefer 銃と猫(じゅうとねこ)cats and guns パラマウント Paramount 撮影所(さつえいじょ)film studio 研究所(けんきゅうしょ)laboratory/institute/etc. 除けば(よける)to avoid/ward off 全米一(ぜんべいいち)best in America 近い銃(ちかいじゅう)short-range gun/small arms [?] 高射砲(こうしゃほう)anti-aircraft gun 対戦車砲(たいせんしゃほう)anti-tank gun 自慢(じまん)pride/boast 銃把(じゅうは)gun handle 真珠(しんじゅ)pearl 飾り(かざり)decoration 38口径(さんじゅうはちこうけい).38 special revolver 弾(たま)bullet 一発(いっぱつ)one shot/round/charge 装填(そうてん)to charge/load/fill (second kanji unavailable) はおらず(はおる)to put on + neg. 屋上(おくじょう)rooftop 飛び下りて(とびおりる)to jump down/jump from/jump off 蛙(かえる)frog ペシャンコ crushed flat/flattened/squashed 墓碑(ぼひ)tombstone 遺言(ゆいごん)will/testament 従って(したがって)in accordance with ニーチェ Frederick Wilhelm Nietzsche 引用(いんよう)quotation/to quote 「昼の光に、夜の闇の深さがわかるものか」 (ひるのひかりに、よるのやみのふかさがわかるものか) In the midday light, one can understand the depths of the darkness of midnight. [??]
Page 158 あとがき afterword/postscript 神戸(こうべ)Kobe 古本屋(ふるほんや)second-hand bookstore 外国船員(がいこくせんいん)foreign sailors まとめて(まとめる)put in order/collect 書物(しょもつ)books 代物(しろもの)things/articles/goods/affairs 派手派手しい(はではでしい)overly flashy/gaudy [?] 表紙(ひょうし)front cover/cover/binding 駆逐艦(くちくかん)Destroyer (type of battleship) 下級船員(かきゅうせんいん)junior officer (in a navy) 太平洋(たいへいよう)Pacific Ocean 遥かに彼方から(はるかにかなたから)from way off in the distance/over there
Page 159 旅(たび)travel/trip/journey 唯一(ゆいいつ)sole/only/only one 研究家(けんきゅうか)researcher トマス・マックリュア Thomas McClure - researcher of Hartfield ハイヒール high heels 踵(かかと)heel (of a shoe, foot, etc.) 見落とさないように(みおとさないように)be sure not to overlook 棺桶(かんおけ)coffin/casket 墓地(ぼち)cemetery/graveyard 頭上(ずじょう)overhead 雲雀(ひばり)skylark ぐるぐる turning round and round 舞い唄(まいうた『フライト・ソング』)flight song 摘んだ(つむ/つまむ)pluck/pick/trim・pinch/hold/pick up 埃っぽい(ほこりっぽい)dusty 野バラ(のバラ)wild roses [?] 捧げて(ささげる)lift up/give/offer/consecrate/devote/sacrifice 手を合わせ(てをあわせる)put one’s hand to [?] 柔らか(やわらか)soft/tender 安らか(やすらか)peaceful/tranquil/calm 仰向け(あおむく)look upward/face upward 辿り着いた(たどりつく)arrive somewhere after a long struggle
Page 160 ミミズ earthworm 脳味噌(のうみそ)brain tissue 願っている(ねがう)to request 関して(かんして)regarding 前述(ぜんじゅつ)aforementioned 労作(ろうさく)labor(s)/toil(s) 不妊(ふにん)sterile/infertile 星々(ほしぼし)the stars/stars and planets 引用(いんよう)quotation/to quote 感謝(かんしゃ)thanks/gratitude
sources: Jim Breen's WWWJDIC Japanese Dictionary Server Hadamitsky and Spahn. Kanji and Kana. Tuttle, 1981 the Japanese to Japanese dictionary in MS Word the Genius program in the Sharp e-Dictionary electronic dictionary
|
|